Du poète modeste au grand maître de la Poésie.
Le jour de la naissance du grand poète russe Alexandre Pouchkine.*
О, Пушкин! Это ж - наше всё!
Тебя мы помним стих читая.
Врагов вздымая на копьё,
Сатирой зло испепеляя.
Ты задал тон, высокий он,
Но если не достигнем в слове,
Таких высот и славы звон,
Ни в Петербурге, и ни в Пскове,
Мы всё равно продолжим путь,
Пока нас пуля не сразила,
И в этом русской силы суть,
Нас Родина благословила.
Мы будем шлифовать слова,
По Александру всё сверяя,
Ведь Пушкин - высший камертон,
Пред ним мы голову склоняем!
Наш Александр Сержа сын,
Le talent nous a été Transmis*.
Не опозорим светлый чин,
Живя с поэзией на "Ты".
Как вкус парного молока,
Что с детства любим, помним, знаем,
Так Пушкина живёт строка
В душе и сердце - обожаем.
Она нас учит: смелым быть,
Достойным, честным, благородным.
И добрым - в сложном мире слыть.
В делах и в мыслях - не бесплодным.
Ценить и радость, и печаль,
И юмор светлый, и ненастье,
И грех прощать и чтить мораль,
Коль с дамой разделяешь счастье.
О, Пушкин! Воссылаем мы,
На небо светлые молитвы
И в честь Твою поём псалмы -
И в день любви, и в бремя битвы!
/ХВАЛЕБНЫЙ ПСАЛОМ
С Днём Рождения, поздравляем,
Славим, кубки осушаем!
С нами Дядька Черномор
И русалок звонкий хор,
И цыгане, и дозор,
Песни льют, как на подбор
Тридцать три богатыря,
Тоже пьют все за тебя!
И Дубровский, и Салтан,
И Онегин, Дон Гуан,
И красавица Ревекка,
Вся Россия за три века!
Вся планета поздравляет,
Праздник Пушкина встречает!/
©Алексис Курбатофф, 06.06.26.
*От скромного поэта великому мастеру поэзии.
В день рождения великого русского поэта Александра Пушкина.
**дословно - Талант был передан нам. В адаптации к русской речи - Он передал нам свой талант.