Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Линьинь — место, которое прилетело в Китай

Когда я рассказываю ученикам о Ханчжоу, многие сразу вспоминают Западное озеро, чай Лунцзин и бесконечные селфи китайских туристов. Но есть место, которое производит на меня гораздо более сильное впечатление. Это Линьинь — 灵隐 (Língyǐn), один из самых знаменитых буддийских храмов Китая. Причём его история начинается буквально с фразы: — Ого, а эта гора что здесь делает? Именно так, если очень сильно упростить, можно пересказать легенду о появлении Линьиня. Разберём два иероглифа. Сегодня этот иероглиф означает: Его можно встретить в словах: Китайцы часто говорят про красивые горы или древние храмы: 这里很有灵气。 «В этом месте чувствуется особая энергия». Этот иероглиф означает: Например: Если соединить оба иероглифа вместе, получится: 灵隐 «Сокрытие духа», «Уединение души» или, как часто переводят на английский, Temple of Soul's Retreat — «Храм, где отдыхает душа». Согласитесь, звучит гораздо романтичнее, чем «Туристический объект № 37». 😄 История Линьиня начинается более 1700 лет назад. В IV
Оглавление

Когда я рассказываю ученикам о Ханчжоу, многие сразу вспоминают Западное озеро, чай Лунцзин и бесконечные селфи китайских туристов. Но есть место, которое производит на меня гораздо более сильное впечатление. Это Линьинь — 灵隐 (Língyǐn), один из самых знаменитых буддийских храмов Китая.

Причём его история начинается буквально с фразы:

— Ого, а эта гора что здесь делает?

Именно так, если очень сильно упростить, можно пересказать легенду о появлении Линьиня.

Почему место называется 灵隐?

Разберём два иероглифа.

灵 (líng)

Сегодня этот иероглиф означает:

  • дух;
  • душа;
  • духовный;
  • чудесный;
  • мистический.

Его можно встретить в словах:

  • 灵感 — вдохновение;
  • 灵魂 — душа;
  • 灵气 — духовная энергия, особая атмосфера места.

Китайцы часто говорят про красивые горы или древние храмы:

这里很有灵气。

«В этом месте чувствуется особая энергия».

隐 (yǐn)

Этот иероглиф означает:

  • скрываться;
  • прятаться;
  • уединяться.

Например:

  • 隐居 — жить в уединении;
  • 隐藏 — скрывать;
  • 隐士 — отшельник.

Если соединить оба иероглифа вместе, получится:

灵隐

«Сокрытие духа», «Уединение души» или, как часто переводят на английский, Temple of Soul's Retreat — «Храм, где отдыхает душа».

Согласитесь, звучит гораздо романтичнее, чем «Туристический объект № 37». 😄

Индийский монах и летающая гора

История Линьиня начинается более 1700 лет назад. В IV веке в Ханчжоу прибыл индийский монах Хуэйли (慧理). Осматривая окрестности, он увидел необычную известняковую гору и заявил, что она настолько похожа на священные горы Индии, что будто бы прилетела сюда сама.

Так появилась знаменитая скала 飞来峰 (Fēilái Fēng).

Разберём название:

  • 飞 — лететь;
  • 来 — приходить;
  • 峰 — вершина, пик.

Получается:

飞来峰

«Вершина, прилетевшая сюда».

Согласитесь, китайцы умеют давать названия.

Храм с историей в 1700 лет

Сам храм был основан в 326–328 году и считается одним из древнейших буддийских монастырей Китая. За свою историю он неоднократно разрушался, восстанавливался и снова расцветал. Во времена государства Уюэ здесь жили тысячи монахов, а сам комплекс считался одним из важнейших центров чань-буддизма (того самого, который позже стал известен в Японии как дзэн).

Сегодня Линьинь остаётся одним из самых посещаемых храмов Китая и главным буддийским символом Ханчжоу.

-2

Иероглиф дня: 寺

Раз уж мы говорим о храме, нельзя пройти мимо иероглифа 寺 (sì).

Сегодня он означает «буддийский храм».

Например:

  • 灵隐寺 — храм Линьинь;
  • 少林寺 — монастырь Шаолинь.

Интересно, что первоначально 寺 вообще не имел отношения к религии и обозначал государственное учреждение. Лишь позже его стали использовать для обозначения буддийских монастырей.

-3

Почему мне нравится Линьинь

В Китае хватает древних храмов. Но Линьинь отличается атмосферой.

Ты идёшь по тропинке среди бамбука, вокруг скалы с высеченными буддами, которым уже почти тысяча лет, слышишь звон колокола и вдруг понимаешь, почему место назвали именно 灵隐.

Здесь действительно хочется немного спрятаться от шума мира.

Хотя полностью спрятаться не получится — рядом обязательно окажется китайский турист с селфи-палкой длиной примерно как удочка для ловли тунца. Проверено лично. 😄

Слова для запоминания

  • 灵 líng — дух, духовный
  • 隐 yǐn — скрываться, уединяться
  • 灵隐 — Линьинь, «Уединение души»
  • 寺 sī — храм
  • 飞来峰 fēi lái fēng— «Прилетевшая вершина»
  • 灵气 líng qì — особая духовная энергия
  • 隐居 yǐn jū — жить в уединении
  • 隐士 yǐn shǐ — отшельник

А вы бы хотели побывать в месте, название которого буквально означает «убежище для души»?