Сегодня, 6 июня, — международный День русского языка, учреждённый ООН в 2010 году, отмечаемый в день рождения А.С. Пушкина.
И меня люди из медиа-группы ВК-Дзен попросили рассказать об одной книге классической русской литературы, которая на меня, и значит на мою литературную работу, оказала самое заметное влияние...
Классической? Значит, это XIX век... И тут я задумался, ведь если говорить о прозе, то наследие того же А.С. Пушкина (если его не считать ещё и А. Дюма), почитаемого ныне как создателя русского литературного языка, на самом деле невелико. Без исторических трудов (в жанре как бы сейчас сказали нон-фикшн), и даже если в перечень включить и все его незаконченные произведения — это всего около 300 страниц: две занимательные повести и бытовые рассказы (по объему, это работа среднего писателя за месяц-другой; каждый — шедевр, но тем не менее)...
Оказали они влияние? Безусловно. Но наряду со многими и многими иными произведениями... Гораздо большее влияние на меня оказала как раз его поэзия, сказки, восходящие к русскому фольклору.
Если же обратиться к школьной классике, не могу сказать, что какие-либо книги-романы стали для меня образцом, — кроме использования отдельных языковых приёмов. Это касается и настоящих глыб русской классической литературы, произведений Л.Н. Толстого и Ф.М. Достоевского. Речь о книгах, прочитанных некогда, в детстве, и перечитанных запоем после университета (особенно о прозе последнего, полное собрание сочинений коего в 33 тома, отягощало у нас в старом доме две полки). А ведь, в целом, их прозаическое наследие в сотни раз превышает пушкинское...
Почему получилось так? А потому, что созданные для франкофонной страны, а таковой была Россия в XIX веке, многие произведения "русской классики" для меня выглядели и выглядят как переводы или подражания, восходящие к известным в ту пору образцам французской литературы, будто иностранцы писали о русской жизни для едва говоривших по-русски дворян... Потому поныне они так популярны на Западе...
Однако тут вполне особняком для меня стоит имя Н.В. Гоголя. Да! Пожалуй, если выбирать из известной русской классики, речь может идти только о нём, имевшем и русскую, и малоросскую душу...
И речь тут не может идти, скажем, о сборнике "Вечера на хуторе близ Диканьки", основанном на малорусском фольклоре, который на меня — как и, например, "Старая басня" поляка Ю. Крашевского, тоже тогда подданного Российской империи, — как произведения авторов, обращающихся к языческим славянским образам, явно оказали влияние..
Ведь тогда и финн Э. Лённрот (автор "Калевалы"), также подданный РИ, да и англичанин Р.Р. Толкин — в том же ряду должны стоять... Но духовных предшественников, обращавшихся к образам именно русского язычества в XIX веке, я здесь не могу назвать... Их по сути и нет, по крайней мере — в прозе.
* * *
Но Н.В. Гоголь... А вот тут есть одна важная загадка... Речь далее пойдёт о его "Петербургских рассказах" и о романе-поэме "Мёртвые души"...
Казалось бы, в них запечатлены реалии тогдашней российской жизни, но, увы, не слишком русской... И тем не менее, влияние этой его прозы, на меня было и есть — глобальное и всеобъемлющее... И не только потому. что "из "Шинели" Гоголя вышла вся русская литература" по выражению француза Мельхиора де Вогуе. И не потому, что во многом продолжил дело Н.В. Гоголя — М. Булгаков в бессмертном романе "Мастер и Маргарита"...
Дело в том, что эти рассказы и поэма отчасти заняли для внутреннего моего "мира русской литературы" зияющую по сей день пустоту... Ведь в центре "мира литературы" любого языка должен стоять роман с образом некоего народного героя, мудреца-шутника, фольклорного острослова и трикстера из народных анекдотов и баек, некий народный архетип.... Романы такого типа повествовали о Тиле Уленшпигеле, Кола Брюньоне, Ходже Насреддине, Дон-Кихоте и т.п.
Конечно, странно в таковом ряду видеть, скажем, сатирические и порой трогательные образы петербургских чиновников... Скорее едкий острослов тут сам Н.В. Гоголь...
Но я уже много рассказывал (в серии статей о прозе Н.В. Гоголя, см.!) о том, что прообразом всех героев-чиновников сего цикла рассказов, и даже прототипом самого Чичикова и прочих, был небезызвестный в тогдашнем Петербурге, в том числе и своим острословием, антиквар А.И. Сулакадзев (тот самый, у коего была и сама "Велесова книга")...
Этот цикл Петербургских рассказов-гротесков Н.В. Гоголя как бы идейно составлен из "фрагментов" его жизни. Да и из его несостоявшегося романа (а он был не только рассказчик, но и писатель) по типу "Кола Брюньон". Сам Сулакадзев по обстоятельствам его жизни просто не имел возможности его написать и тем паче опубликовать... Но если приложить усилия и собрать вместе все его наработки, всё наследие, то можно и сейчас осуществить эту идею...
Если и не в виде романа (или сборника сулакадзевских анекдотов), то в виде сценария сериала... Что мною отчасти уже и сделано. По крайней мере сценарий семи серий первого сезона "Господина титулярного советника" опубликован мною недавно в литературном приложении издания "Тайны "Ярилиной книги""...
А можно и собрать вместе, под одной обложкой, все литературные заимствования "из Сулакадзева" у многих авторов того времени от Булгарина, Шаховского и до Немировича-Данченко (разумеется, после глубокой редактуры).
И тогда миру явился бы забытый русский гений, основоположник многих литературных жанров русской литературы — А.И. Сулакадзев... Посмотрим, как к сему проекту отнесутся наши издатели....
А так, если вспомнить о предложении от медиагруппы Дзен-ВК, то настоящий мой выбор ("Книга, которая оказала на меня влияние") — эта как раз та существующая пока только в моём воображении книга из XIX века "Господин титулярный советник" (м.б. в ПСС "Ваш Сулакадзев", которое готовится мною к изданию)...
Если бы она состоялась два века назад, то она бы как раз и оказала на меня самое большое влияние... Как бы парадоксально это ни звучало.
+++++
Подписывайтесь на Дзене, а ещё на резервные каналы: В Ютубе; в Rutube; во Вконтакте; в Телеграме
Заказать книги Александра Асова можно в Wildberries или в Ozon, а ещё в Читай-городе . В том числе и только что вышедшую книгу "Берендеевские сказы", "Книгу Живых" и т.п.
Отдельно там же Велесову книгу и Веды Руси, а также "Сказания славян". См. подборку и аннотации всех моих книг на канале Дзен: