Недавно на книжном развале я наблюдала трогательную сцену: пожилой мужчина бережно перебирал потрёпанные тома Достоевского, а рядом стоял молодой парень из Индии, который только начал осваивать русскую речь. Он тыкал пальцем в страницу «Братьев Карамазовых» и с трудом, но с каким-то почти религиозным благоговением спрашивал: «А это что? И старик не смог промолчать о том, что его родной язык, на котором мать читала ему сказки в детстве, оказался кому-то на другом конце мира дороже, чем нам самим порой. Этот момент не выходит у меня из головы. Потому что он — про гораздо большее, чем просто лингвистика. Он про то, как язык становится последним оплотом идентичности там, где рушатся стены и горят дома. Этот культурный код сегодня обретает вполне осязаемый вес. Уже завтра, 6 июня, мы будем отмечать День русского языка, и символично, что эта дата совпадает с публикацией знаковых данных: Институт Пушкина сообщил, что русский язык поднялся на четвертое место в рейтинге конкурентоспособности ми