Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Задонщина»: самостоятельное произведение или пересказ «Слова»? Спор двух столетий

Есть такая пара в древнерусской литературе. Один текст — гениальный, загадочный, с многовековой историей обнаружения. Другой — попроще, позднее, но тоже древний. И их постоянно сравнивают. Кто у кого списал? «Слово о полку Игореве» (конец XII века) или «Задонщина» (конец XV века)? В учебниках обычно пишут: «Задонщина» подражает «Слову», воспевая победу на Куликовом поле. А если копнуть глубже, то некоторые исследователи шепотом спрашивают: а может, наоборот? Может, «Слово» — это более поздняя и искусная подделка, а «Задонщина» — подлинный древний голос? Спор тянется двести лет. Давайте разбираться без нервов. Краткий ликбез: что за тексты «Задонщина» — это поэтическая повесть о Куликовской битве 1380 года, где Дмитрий Донской разгромил Мамая. Написана, судя по всему, Софонием Рязанцем — рязанским священником или боярином. До нас дошла в нескольких списках, самый ранний — Кирилло-Белозерский, середины XV века. Текст короче «Слова», менее изыскан, больше похож на летописную повесть с рит

Есть такая пара в древнерусской литературе. Один текст — гениальный, загадочный, с многовековой историей обнаружения. Другой — попроще, позднее, но тоже древний. И их постоянно сравнивают. Кто у кого списал? «Слово о полку Игореве» (конец XII века) или «Задонщина» (конец XV века)? В учебниках обычно пишут: «Задонщина» подражает «Слову», воспевая победу на Куликовом поле. А если копнуть глубже, то некоторые исследователи шепотом спрашивают: а может, наоборот? Может, «Слово» — это более поздняя и искусная подделка, а «Задонщина» — подлинный древний голос? Спор тянется двести лет. Давайте разбираться без нервов.

Краткий ликбез: что за тексты

-2

«Задонщина» — это поэтическая повесть о Куликовской битве 1380 года, где Дмитрий Донской разгромил Мамая. Написана, судя по всему, Софонием Рязанцем — рязанским священником или боярином. До нас дошла в нескольких списках, самый ранний — Кирилло-Белозерский, середины XV века. Текст короче «Слова», менее изыскан, больше похож на летописную повесть с риторическими вставками.

«Слово о полку Игореве» — о неудачном походе Игоря Святославича на половцев в 1185 году. Единственная рукопись сгорела в 1812 году. Время написания — конец XII века.

Сходство между ними кричит. Целые фразы совпадают почти дословно. Например, в «Слове»: «О Бояне, соловью старого времени! А бы ты сия полки прищекотал, скача, славию, по мыслену древу». В «Задонщине»: «О Бояне, соловью старого времени! А бы ты сие полки прищекотал, скача, славию, по мыслену древу». Просто «сия» поменяли на «сие». И таких совпадений десятки.

Классическая версия: «Задонщина» подражает «Слову»

-3

Она была господствующей с XIX века. Считалось, что автор «Задонщины» (Софоний Рязанец) хорошо знал «Слово», восхищался им и специально использовал его образы и обороты, чтобы возвеличить победу Донского. Только поменял печальный финал на победный. Вместо плена Игоря — разгром Мамая. Вместо плача Ярославны — ликование русских жён.

Аргументы в пользу этой версии:

  • Хронология. «Слово» — XII век, «Задонщина» — XV. Первичное древнее, вторичное позднее.
  • «Слово» художественно сложнее, там темнее метафоры, больше языческих реминисценций. «Задонщина» проще, беднее, местами корявее. Подражание обычно проще оригинала.
  • Имя Бояна (древнего певца) встречается и там, и там. Но в «Слове» он представлен как легендарная фигура, а в «Задонщине» — как просто цитата из «Слова». Логично, что автор XV века подхватывает образ из известного ему памятника.

Почему некоторые учёные перевернули эту версию с ног на голову

-4

В XX веке нашлись скептики (американист Эдвард Кинан, наш филолог Александр Зимин — тот самый, кто считал «Слово» подделкой XVIII века). Они сказали: а давайте-ка проверим.

И вот их козыри:

  1. Рукописная традиция «Задонщины» прозрачна. Списки есть, от XV до XVII века. Эволюцию текста можно проследить. А для «Слова» — одна копия конца XVIII века, которая сгорела. То есть «Задонщина» засвидетельствована лучше.
  2. Текст «Задонщины» содержит реалии, которые в «Слове» выглядят как странные ошибки. Например, упоминание «Киева» в «Слове» как столицы Игоря (хотя Игорь княжил в Новгороде-Северском, до Киева далеко). В «Задонщине» с географией всё чётко — Москва, Коломна, Дон.
  3. Более простой язык «Задонщины» может быть не вторичным, а первичным. Якобы «Слово» — это литературная обработка, усложнение и приукрашивание более примитивного прототипа.

По этой гипотезе, настоящий древний текст — «Задонщина» (или её несохранившийся протограф). А «Слово» сочинили в конце XVIII века, взяв за основу «Задонщину», добавив языческих богов, усложнив метафоры и создав гениальную мистификацию. То есть «Слово» — это палимпсест, написанный поверх реальной памяти о Куликовом поле.

Почему эта версия не стала мейнстримом

-5

Потому что она противоречит простой логике: автор подделки должен был иметь доступ к «Задонщине» и суметь переработать её в «Слово». Но список «Задонщины» в то время (1780–90-е) был мало кому известен. Первую публикацию «Задонщины» выпустили в 1824 году, после смерти Мусина-Пушкина. То есть граф и его помощники в 1790-х просто не могли взять текст «Задонщины» для подделки — он ещё не был введён в оборот. Исключение: если бы у них был какой-то ранний список, который потом исчез. Но это уже заговор масонов.

Кроме того, в «Слове» есть детали, которые нельзя вывести из «Задонщины»: упоминание Тьмуторокани, детали половецкого быта, астрономические явления (затмение). Фальсификатор XVIII века, чтобы это всё сочинить, должен был быть гением-универсалом — историком, астрономом, востоковедом, поэтом. Невероятно.

Что в итоге

-6

Сейчас большинство специалистов (включая авторитетнейшего Зализняка) считают: «Задонщина» безусловно вторична и подражательна. Она написана через двести лет после «Слова» и откровенно цитирует его. Спор двух столетий, по сути, завершён.

Но есть нюанс. «Задонщина» не просто тупо переписывает «Слово». Она его переосмысляет, переворачивает трагедию в триумф. Это не плагиат, а сознательная стилизация. Софоний Рязанец, скорее всего, действительно знал древнюю поэму (или её устные переложения) и хотел создать ей пару — победную. Не «сиквел», а «ребут» с хорошим концом.

Так что оба памятника важны. Один — шедевр, другой — его верное и патриотичное эхо.

А теперь, как обычно, вопрос. Если бы «Слово» вдруг признали подделкой (допустим на секунду), что бы это изменило в нашем восприятии древнерусской культуры? Потеряли бы мы что-то важное или просто скорректировали бы учебники?

Лайк, если любите запутанные литературные детективы. Подписка — чтобы не пропустить разбор «Стояния на Угре»: там тоже два текста спорят друг с другом. А в комментариях: согласны с «классической» версией или всё же есть сомнения? Давайте аргументы. Без крайностей.