Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Записки актёра

Его ненавидели профессионалы и обожали зрители: как Гоблин поставил русский дубляж на колени

Здравствуйте, дорогие читатели! У нас в стране полно людей, которых знают миллионы, но их настоящая биография — как за семью печатями. Один из таких — Дмитрий Юрьевич Пучков, он же Гоблин. Кто-то помнит его по легендарной «Братве и кольцу», кто-то — по «правильным переводам», кто-то — по его блогу в Интернете. Но мало кто представляет, какой это был путь. Сегодня я хочу рассказать о Пучкове как о человеке, который сам, без блата, без театрального и без переводческого образования, перевернул целую индустрию. А заодно — поговорить о том, что он на самом деле сделал с нашим восприятием западного кино. Немного о биографии. Родился 2 августа 1961 года в Кировограде (УССР). Папа — офицер Советской армии, немец по национальности. Мама занималась домой и детьми. Спустя восемь лет семью перевели в Ленинград. Мальчик рос, как говорят, гуманитарием от Бога. Английский выучил не на курсах при университете, а из любви к рок-музыке. Deep Purple, Led Zeppelin, Black Sabbath — хотел понимать, о чём
Оглавление

Здравствуйте, дорогие читатели!

У нас в стране полно людей, которых знают миллионы, но их настоящая биография — как за семью печатями. Один из таких — Дмитрий Юрьевич Пучков, он же Гоблин. Кто-то помнит его по легендарной «Братве и кольцу», кто-то — по «правильным переводам», кто-то — по его блогу в Интернете. Но мало кто представляет, какой это был путь.

Сегодня я хочу рассказать о Пучкове как о человеке, который сам, без блата, без театрального и без переводческого образования, перевернул целую индустрию. А заодно — поговорить о том, что он на самом деле сделал с нашим восприятием западного кино.

Начало

Немного о биографии. Родился 2 августа 1961 года в Кировограде (УССР). Папа — офицер Советской армии, немец по национальности. Мама занималась домой и детьми. Спустя восемь лет семью перевели в Ленинград.

-2

Мальчик рос, как говорят, гуманитарием от Бога. Английский выучил не на курсах при университете, а из любви к рок-музыке. Deep Purple, Led Zeppelin, Black Sabbath — хотел понимать, о чём поют, вот и побежал грызть гранит науки. Также увлекался зоологией, держал дома рыбок, тритонов и ужа — настоящий «Доктор Дулиттл» из Купчино. Любимый журнал — «Знание — сила». В родном районе его звали «Дима-культурист».

Дальше попытка поступить в институт связи, но не вышло, техникум не окончил. И сейчас, вы будете в шоке от того, какое количество профессий перепробовал Дмитрий Пучков за все время, следите за руками. Он получил водительские права, и дальше "пошло, поехало" в прямом смысле. Работа на грузовике ГАЗ-51. Потом — молокозавод, хлебозавод, детский сад. Армия. После армии — самосвал, мастер по ремонту, таксист, библиотекарь, кузнец, шлифовщик, бурильщик, инженер-гидрогеолог. В 1992 году — милиция, потом кинологическая служба, потом работа в тюрьме, оперативная часть. В итоге уволился в 1998 году в звании старшего лейтенанта.

-4

Вы это прочитали? Я — да, и сижу в лёгком шоке. Это не биография, это проходной двор профессий. Но именно этот набор и сделал его тем, кто он есть. Потому что человека с таким жизненным опытом трудно заставить «переводить красиво», когда в окружении всю жизнь — грязь и мат.

Как появился Гоблин?

Псевдоним — тоже из милицейских времён, а не из фэнтези, как многие думали. Пучков рассказывал: в 90-е всех ментов обзывали «еринскими упырями» — по фамилии тогдашнего министра МВД Ерина. А потом в какой-то газете вышла статья «Гоблины в милицейских шинелях». Коллеги начали в шутку дразнить друг друга «гоблинами». К Пучкову, как к старшему по должности, прозвище прилипло крепче всего. Так что Толкин тут ни при чём.

-5

После увольнения из органов Пучков попробовал заняться коммерцией. Не получилось. Хотел вернуться в милицию — не взяли, сказали: «запятнал себя сотрудничеством с коммерческими структурами». И вот тогда он махнул рукой и решил монетизировать единственное, что у него было, — знание английского (школа, рок, самообучение) и любовь к кино с видеоиграми.

-6

Начал с обзоров компьютерных игр в журналах «Страна игр» и «Навигатор игрового мира». В 1998 году создал свой веб-форум — знаменитый «Тупичок Гоблина», где до сих пор обитают свои персонажи. А потом сел переводить фильмы.

Первый перевод

Первым фильмом, который Пучков озвучил самостоятельно, стал «Путь Карлито» в 1995 году. Процесс был, как он сам говорит, «партизанским»: вставлял кассету в видик, надевал наушники и с первого прослушивания наговаривал перевод прямо поверх оригинала.

-7

Его бесило то, что в то время происходило с переводами западных фильмов. Боевики с кровью и криминалом превращались в какую-то детскую передачу с вежливыми персонажами, которые «попали в переплёт». Пучков вспоминал:

«В фильме показывают конченых ублю*ков, а в переводе они неизменно превращаются в забавных парней, которые постоянно шутят».

Его принцип был до гениальности прост. Если в оригинале мат — значит, и в переводе должен быть мат. Если герой грубый, опасный и жестокий, то и в русской озвучке он должен звучать так же.

-8

Первую настоящую известность ему принёс перевод фильма «Большой куш» Гая Ричи. Запись распространилась по интернету, и зрители вдруг обнаружили, что этот фильм уморительно смешная криминальная комедия. Просто раньше весь юмор убивался при переводе. Весь! А Гоблин его вернул.

«Братва и кольцо» - альтернативная версия

В 2002 году Пучков основал студию «Божья искра» и начал заниматься тем, что принесло ему настоящую славу: пародийными переводами. И первым стал «Властелин колец: Братва и кольцо».

Даже вышла компьютерная игра в 2006 году также при содействии студии «Божья искра».
Даже вышла компьютерная игра в 2006 году также при содействии студии «Божья искра».

Герои Толкина получили новые имена — Гиви Зурабович, Бульба Сумкин, Электродрель, Пендальф — и зажили совсем другой жизнью. Не в Мордоре, а в Мордовии. Кассеты и диски с пометкой «В переводе Гоблина» разлетелись по всей стране. За «Братвой» последовали «Две сорванные башни», «Возвращение бомжа», «Шматрица», «Звёздные войны: Буря в стакане».

Но вот что важно, и многие забывают: пародийных переводов он сделал всего семь. Семь! Остальной объём — это так называемые «правильные переводы», в которых он не менял сюжет, а просто старался точно передать оригинал.

Почему его перевод отличался от всех остальных?

Сам Пучков объяснял это предельно чётко. Он считал, что стандартный дубляж убивает фильм на нескольких уровнях. Сначала переводчик (которому платят копейки) переводит криво. Потом режиссёр дубляжа, часто вообще не знающий английского, «правит» текст по правилам русского литературного языка, выкидывая все «неудобные» слова. Потом актёр, который фильма не видел (ему дали листочек с 30 репликами), озвучивает свои фразы без эмоций. И в итоге получается... ну, вы видели.

-10

Шутки исчезают. Характеры сглаживаются. А зритель потом говорит: «Какой скучный фильм, почему его все хвалят?».

«Если вам неинтересно смотреть иностранные фильмы, это не значит, что они скучные, — объяснял Пучков. — Значит, их плохо перевели».

Со временем Гоблин из интернет-героя превратился в полноценного участника индустрии. Правообладатели сами начали к нему обращаться. Он переводил фильмы для официального проката — например, «Рок-н-рольщика» Гая Ричи. Он продвигал голливудские блокбастеры на российском рынке. Он гастролировал по кинотеатрам с живыми переводами прямо в зале — садился с микрофоном и переводил фильм на ходу.

-11

По его собственным признаниям, дело приносило немалые деньги. В 2013 году он заработал на кинопоказах с «правильным переводом» 120 миллионов рублей. Это вам не «спасибо за ваше творчество».

Скандалы, конечно, тоже были. Бывший продюсер Сергей Иванов утверждал, что за Пучковым работали наёмные переводчики и редакторы, а сам он только «дорабатывал» чужой текст. Пучков отрицал это, причём жёстко. Их конфликт перешёл в суд, и Пучков отстоял право использовать псевдоним «Гоблин» в прокате.

-12

Критики и коллеги тоже относились по-разному. Легендарный Леонид Володарский прямо говорил:

«Гоблин? Он не переводчик!»

А вот Денис Колесников из «Кураж-Бамбей» признавал:

«Один человек может сделать фильм народным. Пример — Гоблин».

И это правда.

Почему он перестал делать смешные переводы?

Многие до сих пор ждут от Пучкова новых «Братва и кольцо». Но сам он ещё в 2010 году объяснил, почему больше этим не занимается.

«Как только ты понимаешь, по каким шаблонам шутят, становится совсем не смешно. На мой взгляд, я выдохся. Как только я почувствовал, что выдохся, я перестал этим заниматься».
-13

Многие на его месте продолжали бы штамповать пародии ради денег, рекламы и дешёвого внимания. Он предпочёл остановиться, наверное, кто-то скажет: «И слава богу!»

Дмитрий Пучков сейчас.
Дмитрий Пучков сейчас.

Вместо финала

Вы знаете, биография этого человека настолько обширна, что удивляешься, как много всего успел сделать и попробовать Дмитрий Пучков. Возможно, у многих сейчас возникают вопросы из-за его деятельности в Интернете. Но в этой статье я специально сосредоточился на переводах и озвучке. Потому что это был легендарный, подлинно культурный феномен, отрицать который невозможно.

Можно не принимать его стиль, морщиться от мата, спорить о качестве. Но он показал всем нам простую, но важную вещь: перевод — это не техническая функция «перегнать с английского на русский». Это творческая работа, от которой зависит, каким зритель увидит фильм. Увидит он «забавных парней» или настоящих злодеев.

А вы, дорогие читатели, помните свой первый перевод на гоблинский? И как вам кажется — повлиял ли этот озлобленный голос за кадром на ваше восприятие иностранного кино?

С нетерпением жду ваших историй в комментариях. Особенно если вы смотрели его смешные переводы фильмов. Но, пожалуйста, без нецензурной брани в комментариях!

Удачи вам, смотрите кино с хорошим звуком и помните: иногда один закадровый голос стоит целой студии с дипломированными переводчиками.

До встречи!

С уважением, Дмитрий.

*Все фото взяты из открытых источников.

Нравятся такие истории? Если да — дайте знать, поставьте лайк, и я найду еще интересный материал.
Спасибо за вашу активность!

Если вам понравилось, подпишитесь, пожалуйста, на канал и прочтите также мои прошлые лучшие статьи: