Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Felicitas in scientia

Происхождение выражения "холодное отношение/холодный прием"?

Если вы проявляете к кому-либо «холодное отношение/холодный прием», это означает, что вы избегаете этого человека, игнорируете его или относитесь к нему недоброжелательно или без сочувствия. Это выражение, по-видимому, существует уже более 200 лет, и как Оксфордский словарь английского языка, так и словарь Merriam-Webster относят его первое зафиксированное употребление к 1816 году, когда оно появилось в романе «Антиквар» шотландского писателя сэра Вальтера Скотта. Учитывая, что до того, как Скотт использовал эту фразу, нет никаких письменных свидетельств её существования, и учитывая, что Скотт известен тем, что придумывает собственные фразы, вполне возможно, что он придумал и эту. (Было даже высказано предположение, что, возможно, он имел в виду какой-то библейский стих, и таким образом как-то намекает на Книгу Неемии).
Сложно сказать, так ли это на самом деле, или же Скотт просто повторял в своих произведениях услышанное им местное выражение. Но в любом случае, его произведения, безу
Оглавление

Если вы проявляете к кому-либо «холодное отношение/холодный прием», это означает, что вы избегаете этого человека, игнорируете его или относитесь к нему недоброжелательно или без сочувствия. Это выражение, по-видимому, существует уже более 200 лет, и как Оксфордский словарь английского языка, так и словарь Merriam-Webster относят его первое зафиксированное употребление к 1816 году, когда оно появилось в романе «Антиквар» шотландского писателя сэра Вальтера Скотта.

Происхождение выражения «холодное отношение/холодный прием».

Портрет шотландского писателя сэра Вальтера Скотта.
Портрет шотландского писателя сэра Вальтера Скотта.

Учитывая, что до того, как Скотт использовал эту фразу, нет никаких письменных свидетельств её существования, и учитывая, что Скотт известен тем, что придумывает собственные фразы, вполне возможно, что он придумал и эту. (Было даже высказано предположение, что, возможно, он имел в виду какой-то библейский стих, и таким образом как-то намекает на Книгу Неемии).

Сложно сказать, так ли это на самом деле, или же Скотт просто повторял в своих произведениях услышанное им местное выражение. Но в любом случае, его произведения, безусловно, способствовали популяризации этой фразы.

Выражение «холодное отношение/холодный прием» (cold shoulder) вскоре получило более широкое распространение в английском языке XIX века и было быстро подхвачено несколькими другими современными романистами, включая Чарльза Диккенса, Уильяма Мейкписа Теккерея, Энтони Троллопа и сестер Бронте. С тех пор оно остается в повседневном обиходе.

Относится ли фраза «холодное отношение/холодный прием» к мясу?

Сервировка обеденного стола в винтажном стиле.
Сервировка обеденного стола в винтажном стиле.

Но эту фразу можно и интерпретировать как «холодная лопатка», и почему она холодная? Существует забавная теория, согласно которой речь может идти о куске мяса(лопатки), подаваемом, в буквальном смысле, холодным.

Согласно этой теории, причина того, что это выражение стало означать безразличие или отсутствие сочувствия, заключается в том, что незваному гостю или непрошеному посетителю во время ужина хозяин мог намеренно подать холодное мясо, чтобы недвусмысленно дать понять, что приход гостя не особенно желанный.

Эта теория настолько укоренилась и распространилась, что, особенно в конце XIX века, это выражение часто связывали с мясом и нередко встречали в контекстах вроде «отказаться от баранины».

Даже Оксфордский словарь английского языка в своем определении отмечает, что тот факт, что пресловутое «холодное отношение/холодный прием» обычно ассоциируется с мясом, «навел на множество каламбуров и двусмысленных выражений» за эти годы.

Однако, несмотря на популярность этого объяснения, оно вряд ли соответствует действительности. Теория «холодное отношение/холодный прием относящийся к мясу» здесь, по-видимому, является примером народной этимологии — то есть популярной и широко распространенной легенды, якобы объясняющей происхождение слова или фразы, которая на самом деле не имеет никаких реальных доказательств своего происхождения.

Вместо этого, наиболее вероятное объяснение, самое простое: учитывая, что холодное отношение подразумевает образно отвернуться от кого-либо, здесь имеется в виду ваше собственное плечо. Таким образом, когда вы проявляете к кому-то холодное отношение/холодный прием, вы фактически отворачиваетесь от него и игнорируете любые его проблемы или трудности.

Спасибо за внимание!)