Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Знакомство. Урок 2. Имя и фамилия

А: 你好!
Б: 你好!
А: 你叫什么名字?
Б: 我叫玛丽。你呢?
Оглавление

🗣️ Диалог 1: «Как тебя зовут?»

А: 你好!

Б: 你好!

А: 你叫什么名字

Б: 我叫玛丽。你呢?

А: 我叫大卫。很高兴认识你

Б: 我也很高兴认识你!

🔹 Перевод:

Привет!

Привет!

Как тебя зовут?

Меня зовут Мэри. А тебя?

Меня зовут Дэвид. Очень приятно познакомиться!

Мне тоже очень приятно!

🗣️ Диалог 2: «Фамилия и имя»

А: 您好!请问您姓什么?

Б: 我姓王。您呢?

А: 我姓伊万诺夫。您叫什么名字

Б: 我叫王明。

А: 很高兴认识您!

Б: 我也很高兴认识您!再见

А: 再见!

🔹 Перевод:

Здравствуйте! Скажите, какая у вас фамилия?

Моя фамилия Ван. А у вас?

Моя фамилия Иванов. Как вас зовут?

Меня зовут Ван Мин.

Очень приятно познакомиться!

Мне тоже приятно! До свидания!

До свидания!

💡 Важно: В китайском языке фамилия всегда идёт первой: 王明 = Ван (фамилия) + Мин (имя).

📚 Словарь урока

🔸 名字 (míngzi) — имя

🔸 (jiào) — зваться, называться

🔸 (xìng) — фамилия

🔸 什么 (shénme) — что, какой

🔸 (shì) — быть, являться

🔸 认识 (rènshi) — знать, узнавать

🔸 高兴 (gāoxìng) — радостный

🔸 (hěn) — очень

🔸 (yě) — тоже

🔸 请问 (qǐngwèn) — скажите, позвольте спросить

🔸 是的 (shìde) — да, верно

👤 Имена собственные из урока

• 玛丽 — Mǎlì — Мэри (Mary)

• 安娜 — Ānnà — Анна (Anna)

• 大卫 — Dàwèi — Дэвид (David)

• 明 — Míng — Мин («светлый, яркий»)

• 王 — Wáng — Ван (самая распространённая фамилия в Китае)

• 李 — Lǐ — Ли (древняя императорская фамилия)

• 伊万诺夫 — Yīwànnuòfū — Иванов (транслитерация)

• 王明 — Wáng Míng — Ван Мин

🔤 Иероглифы: разбираем на «детали»

Учим не просто запоминать, а понимать структуру! ✨

(míng) — имя

️ 夕 (вечер) + 口 (рот)

️ 🌙 «Вечером называют имя»

(zì) — буква, имя

️ 宀 (крыша) + 子 (ребёнок)

️ 🏠 «Ребёнок под крышей учит иероглифы»

(jiào) — зваться

️ 口 (рот) + 丩 (соединять руки)

️ 🗣️ «Рот издаёт звук — зовут»

(xìng) — фамилия

️ 女 (женщина) + 生 (рождаться)

️ 👶 «Фамилия передаётся при рождении»

(shì) — быть

️ 日 (солнце) + 正 (правильный)

️ ☀️ «Солнце светит правильно — это так»

(gāo) — высокий

️ Башня с окнами

️ 🏯 «Смотрим вверх — высоко!»

(xìng) — радость

️ Поднимающиеся руки

️ 🙌 «Руки вверх — радость!»

🧩 Грамматика и фонетика: 6 правил, которые нужно знать

✅ Правило 1: Вопросы с 什么 (shénme)

Вопросительное слово ставится на место ответа:

• 你叫玛丽。→ 你叫什么名字?

• 他姓王。→ 他姓什么?

💡 Порядок слов не меняется — просто заменяем нужное слово на 什么. Если после 什么 есть существительное, то оно переводится "какой", если нет, то "что".

✅ Правило 2: Глагол 叫 — для имени

Формула: [Кто] + 叫 + [Имя]

• 我叫安娜。— Меня зовут Анна.

• 你叫什么名字?— Как тебя зовут?

⚠️ 叫 используется только для имени, не для фамилии!

✅ Правило 3: Глагол 姓 — для фамилии

Формула: [Кто] + 姓 + [Фамилия]

• 我姓李。— Моя фамилия Ли.

• 你姓什么?— Какая у тебя фамилия?

✅ Правило 4: Фраза-комплемент при знакомстве

很高兴认识你! (Gāoxìng rènshi nǐ)

= Очень приятно познакомиться!

🔹 Варианты:

• 很高兴认识您!(вежливо)

• 认识你很高兴!(порядок слов гибкий)

• 我也很高兴!(мне тоже!)

💡 Коротко о главном

✨ Фамилия в китайском — первая, имя — второе

✨ 叫 = имя, 姓 = фамилия, 是 = подтверждение

✨ вопросительное слово «什么 », ставится на место ответа

✨ 很高兴认识你 — ваша новая любимая фраза 😊

✨ Не забывайте про тоны: 你好 произносится как hǎo!