Сначала вспоминается походка Нины, осел, который упрямо идет за ней, Шурик с блокнотом и троица, которой хватает одного появления, чтобы в голове зазвучал весь фильм. «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» давно держится короткими сценами. У этих сцен есть точная производственная биография: заявки, графики, пробы, худсовет, поздняя реставрация и рискованный ремейк.
Официальная карточка «Мосфильма» дает сухую опору. Режиссер — Леонид Гайдай. Среди актеров — Александр Демьяненко, Наталья Варлей, Юрий Никулин, Георгий Вицин, Евгений Моргунов, Фрунзик Мкртчян, Владимир Этуш. Год выхода указан как 1966, длительность — 82 минуты. Там же стоит год реставрации: 2024. Фильм получает новую техническую жизнь, хотя его сцены давно разобраны на бытовые реплики.
По официальному синопсису Шурик приезжает в небольшую горную республику изучать обычаи, обряды и фольклор. Он знакомится с Ниной, а местный начальник Саахов хочет жениться на ней через сговор с дядей Джабраилом. Дальше в ход идут Трус, Балбес и Бывалый. Простая схема держит почти весь будущий зрительский опыт: чужой обряд, наивный исследователь, похищение, погоня и разоблачение.
Первый замысел был шире. В архивной публикации «Мосфильма» говорится, что после успеха «Самогонщиков» и «Операции „Ы“» Гайдай вместе с Яковом Костюковским и Морисом Слободским решил продолжать истории про Шурика и веселую троицу. Заявка от 23 января 1965 года описывала две эксцентрические киноистории: «Кавказская пленница» и «Снежный человек и другие». До зрителя дошла более собранная форма: горная история стала самостоятельной полнометражной комедией.
Подготовка шла без легкого автоматизма. Архив «Мосфильма» фиксирует приказ генерального директора N 25 от 28 января 1966 года: группа приступила к подготовительным работам 21 января и завершила их 20 апреля. Участие Юрия Никулина оказалось под угрозой из-за цирковых гастролей и плановой поездки в ФРГ, поэтому график строили вокруг занятости артиста.
Вот где роль, от которой могли уйти, становится производственным фактом. Балбес уже был любимым экранным лицом, но участие Никулина не лежало на столе готовым решением. Дом кино позже добавит другую грань: Никулин и Евгений Моргунов долго сопротивлялись возвращению к троице. С Моргуновым на площадке возник конфликт, после которого часть сцен сократили, а на дальних планах в финале Бывалого заменял дублер.
История Нины устроена иначе. Дом кино пишет примерно о пятидесяти фотопробах. Наталья Варлей пришла из цирка, уже была утверждена на роль французской гимнастки в «Арене», а к Гайдаю попала с иной профессиональной свободой тела. В фильме она сама исполняла трюки, но экранная Нина сложилась из нескольких вкладов: говорит за нее Надежда Румянцева, поет Аида Ведищева, а сама Варлей оставляет за собой одну мрачную фразу про ошибки и кровь. Быстрый шаг, купальник, танец и сопротивление Саахову держатся на этой ремесленной сборке.
География съемок тоже была пестрой. По архиву «Мосфильма», после крымской натуры группа 19 августа 1966 года переехала на Кавказ, в Красную Поляну, где снимала трудные речные эпизоды. 29 августа вернулась в Москву и в сентябре работала в павильонах: «Милиция», «Гостиница», «Кабинет Саахова», «Дом Саахова», «Площадь». В октябре группа снова уехала в Крым.
После съемок фильм еще нужно было провести через обсуждение. 16 ноября 1966 года Гайдай показал первую версию художественному совету Второго творческого объединения «Луч». По архивной публикации, картина в целом понравилась, но опасения были серьезными. Саахов выглядел слишком крупным начальником, возникал риск считывания как насмешки над кавказскими народами, а сцены «возмездия» и суда вызывали тревогу. Смешной Саахов в исполнении Владимира Этуша нес на себе больше нагрузки, чем обычный комедийный жених.
Поздний путь «Кавказской пленницы» идет двумя линиями. Первая — бережная: официальная карточка «Мосфильма» фиксирует реставрацию 2024 года. Вторая рискованнее: ремейк 2014 года «Кавказская пленница!». InterMedia писала о премьерном показе на Московском международном кинофестивале 25 июня 2014 года и называла картину Максима Воронкова ремейком, который близко воспроизводил старый сюжет, сценки, типажи и реплики.
Старый фильм такое повторение выдержал. Ремейк напомнил, что для сцены мало переписанной реплики. Для гайдаевской комедии важны паузы Демьяненко, цирковая точность Варлей, пластика троицы, голосовая манера Этуша, голос Румянцевой, песня Ведищевой, монтаж трюка. Если перенести внешнюю схему, но потерять часть этих связок, знакомая реплика звучит уже иначе.
Есть еще один поздний знак — городские скульптуры и туристические места. Для обложки выбран реальный снимок ереванской скульптурной группы с Трусом, Балбесом и Бывалым. Это фотография того, как персонажи вышли в городскую среду. Троица стоит уже вне павильона, но ее все равно узнают без пояснительной таблички.
«Кавказская пленница» держится на сценах, которые кажутся мгновенными. Архивы показывают более длинную дорогу: двухчастная заявка, сложный график Никулина, спорное возвращение троицы, составная Нина, география съемок, худсовет с опасениями, реставрация и ремейк. Поэтому поздний маршрут фильма похож на продолжение проката: каждый новый зритель проверяет старую комедию тем же вопросом, работает ли сцена сегодня.
Источник обложки: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%D0%A2%D1%80%D1%83%D1%81,_%D0%91%D0%B0%D0%BB%D0%B1%D0%B5%D1%81_%D0%B8_%D0%91%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA_Erevan.jpg
Читайте также: