Настойчиво повторял бесподобный голос юного Робертино Лоретти с пластинки неаполитанских песен в моем далеком детстве. Я крутила ее каждый день не по одному разу. И с самого начала моего пребывания в Салерно очаровательная мелодия и не менее очаровательный голос зазвучали у меня в душе и стало понятно, что поездка в Сорренто просто обязательна. Маленькая девочка, влюбленная в Робертино Лоретти, проснулась во мне и с нетерпением ожидала знакомства с этим волшебным городком, куда много лет назад меня приглашали вернуться.
Дорога оказалась неблизкой. Прямого автобуса из Салерно в Сорренто нет, надо пересаживаться в Амальфи, проехать мимо Позитано и потом подниматься по горной дороге все выше и выше. Благо, что виды на всем Амальфитанском побережье сказочные и все с удовольствием ими любовались. Если бы не одно но... Я ужасно боюсь высоты... И, когда смотрела с очередного обрыва вниз на все удаляющееся море, думала только об одном: когда же этот подъем закончится. Мне казалось, что мы поднялись на самую верхушку высоченной скалы, где даже уже деревья не росли, и наконец, начали спускаться. И вот появились террасы с лимонными деревьями и первые дома. Я с облегчением вздохнула).
Сорренто расположился на крутом обрыве, на высоте около 50 метров над уровнем моря. История его уходит в доантичные времена и начинается с финикийской колонии. Археологические данные показывают, что здесь жили италийцы, этруски, самниты. Со временем здесь появляется порт, часто посещаемый греками с коммерческими целями. Греки рассматривают его как свой форпост и называют Сиреоном, что означает "земля сирен". Сирены - мифологические существа, наполовину женщина, наполовину птица с прекрасным и чарующим голосом. Они завлекали своими песнями мореплавателей, корабли которых разбивались о скалы. Соррентийское побережье воспето великим Гомером в "Одиссее" как земля сирен.
Греки укрепляют свое влияние в регионе и закладывают основы городской постройки в Сиреоне. В I в. до нашей эры город захватывают римляне, но местные жители на долгое время сохраняют греческий язык и греческие традиции. Римские аристократы, очарованные красотой Соррентийского побережья строят себе богатые виллы для отдыха.
После падения Рима город попал под влияние Византии, в период кризиса которой Сорренто добился автономии как герцогство, тесно связанный с Неаполем. В Новое время становится частью Неаполитанского королевства, а в 1860 г. входит в объединенную Италию.
Курортом мирового значения Сорренто становится в XIX в. Сюда съезжаются представители европейского высшего общества, деятели культуры: Гете, Вагнер, Ибсен, Байрон, Стендаль. Русский художник Сильвестр Щедрин провел в Сорренто последние годы своей жизни.
В 1870 г. в городе поставлен памятник Торквато Тассо - известный итальянский поэт, писатель, философ XVI в., родившийся в Сорренто, автор произведения "Освобожденный Иерусалим".
Лев Толстой, посетив Сорренто, писал своему сыну, что "Сорренто - это город бесконечного покоя".
В 1902 г. братья де Куртис пишут знаменитую песню "Вернись в Сорренто", которая прославила город на весь мир. Ее исполняли: Лучано Паваротти, Пласидо Доминго, Робертино Лоретти, Андреа Бочелли...
У подножия города расположилась уютная рыбацкая деревушка, куда можно попасть спустившись по извилистой дорожке с каменными ступенями. Здесь снимали фильм "Хлеб, любовь и ... " с участием великолепной Софи Лорен.
Главная достопримечательность Сорренто - Кафедральный собор, Дуомо Сорренто или Собор Сан-Джакомо и Сан-Филиппо, он находится на центральной улице Виа Корсо.
Собор был построен в XI в., в XV в. перестраивался, а после землетрясения 1904 г. фасад был полностью перестроен в стиле неоготики. В 1544 г. здесь крестили Торквато Тассо. С 1986 г. собор является резиденцией архиепископа Сорренто. Помимо Дуомо в комплекс входит дворец архиепископа и знаменитая колокольня.
Основание колокольни относится к временам Римской империи, стены украшены элементами античного мрамора. В XVIII в. были надстроены два последних этажа, увенчанные часами с майоликовой отделкой.
Если от главной площади города Пьяцца Тассо пройти 100 м. к северу, то можно выйти к Базилике Святого Антония, посвященной святому Антонию - покровителю Сорренто.
В базилике хранятся мощи Святого Антония, с именем которого связано несколько чудес. Среди них история о ребенке, которого святой спас из пасти акулы. У главного входа в базилику можно увидеть реальные китовые кости, связанные с этим событием. Внутри базилика украшена фресками, изображающими сцены из жизни святого Антония.
История базилики начинается в IX в., когда на месте гробницы Святого Антония строится небольшая часовня. С XI в. часовня расширяется и на фундаменте античной римской виллы строится базилика.
Когда идешь от вокзала и смотришь вперед, а потом поворачиваешь голову налево неожиданно возникает море и странная улица на дне ущелья. Все невольно останавливаются и начинают фотографировать эту красоту.
Эта улица возникла после сильнейшего землетрясения, расколовшего город на две части. На дне ущелья проложены две автомобильные трассы с тротуарами. Дома и первая линия у моря выстроены поверх разлома.
Над дорогой нависают стены с растениями.
Для пешеходов есть пологий спуск, но я по нему поднималась снизу и мне это не очень понравилось)
В конце улицы, у самой площади Тассо есть вертикальная лестница, по которой я испугалась подниматься)
Под главной площадью Тассо расположена Долина мельниц, это глубокий каньон с руинами древних мельниц, построенными здесь в XIII веке. При строительстве площади Тассо в 1866 г., часть ущелья оказалась изолирована от моря. Промышленная деятельность здесь начала сокращаться. Последняя мельница закрылась в 1940-х годах, так как с развитием электричества водяные мельницы оказались невостребованными.
Долина недоступна для публичного посещения, но ее можно осмотреть со смотровых площадок.
Прогулявшись от площади Тассо несколько минут можно выйти на набережную с прекрасными видами на неаполитанский залив.
Параллельно берегу тянется главная туристическая улица Сорренто - via Corso Italia. Здесь сосредоточено множество магазинов, баров и ресторанов.
Нагулявшись по городу, я перекусила пиццей и побродив еще немного
Отправилась на автобус до Амальфи. Пока ждала свой рейс, услышала русскую речь и познакомилась с симпатичной парой. Оказывается они только приехали в Сорренто, чтобы отсюда знакомиться с амальфитанским побережьем и сейчас собрались ехать в Позитано. Мы с ними проболтали всю дорогу и время пролетело незаметно. Всегда приятно встретить соотечественников)