Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вот это поворот

Известная писательница пригласила меня умирать вместе с ней. «Я расскажу вам правду, - сказала она. - Все тринадцать версий»

Маргарет работает в семейной книжной лавке. Она не писатель. Она биограф. Пишет о мёртвых. О тех, кто не может ответить, правду она придумала или нет. Её жизнь скучна. Она сама это знает. Утром - кофе и булочка. Днём - разбор старых писем. Вечером - чай и постель. Однажды в лавку приходит письмо. Без обратного адреса. Только имя на конверте: Мисс Маргарет Ли, книжная лавка «Энджел», Йоркшир. Внутри - одно предложение, написанное резкими, почти злыми чернилами: «Мисс Ли, я умираю. Я хочу рассказать вам свою жизнь. Приезжайте сегодня. Вида Уинтер». Маргарет не верит. Вида Уинтер - самый знаменитый автор Англии. Она написала пятьдесят шесть романов. Никто не знает, как она выглядит. Никто не был в её доме. Она дала одно интервью за шестьдесят лет и то через запертую дверь. Маргарет едет. Поезд. Потом такси. Потом просёлочная дорога, которую карта не показывает. Дом стоит в низине. Весь из чёрного камня. Окна похожи на глазницы. Сад зарос так, что не видно калитки. Дверь открывает горничн

Маргарет работает в семейной книжной лавке. Она не писатель. Она биограф. Пишет о мёртвых. О тех, кто не может ответить, правду она придумала или нет.

Её жизнь скучна. Она сама это знает. Утром - кофе и булочка. Днём - разбор старых писем. Вечером - чай и постель.

Однажды в лавку приходит письмо. Без обратного адреса. Только имя на конверте: Мисс Маргарет Ли, книжная лавка «Энджел», Йоркшир.

Внутри - одно предложение, написанное резкими, почти злыми чернилами: «Мисс Ли, я умираю. Я хочу рассказать вам свою жизнь. Приезжайте сегодня. Вида Уинтер».

Маргарет не верит. Вида Уинтер - самый знаменитый автор Англии. Она написала пятьдесят шесть романов. Никто не знает, как она выглядит. Никто не был в её доме. Она дала одно интервью за шестьдесят лет и то через запертую дверь.

Маргарет едет. Поезд. Потом такси. Потом просёлочная дорога, которую карта не показывает.

Дом стоит в низине. Весь из чёрного камня. Окна похожи на глазницы. Сад зарос так, что не видно калитки.

Дверь открывает горничная. Молодая, испуганная. Проводит Маргарет наверх.

Вида Уинтер лежит в постели. Ей семьдесят пять. Кожа жёлтая, как старая бумага. Глаза живые. Слишком живые для умирающей.

«Вы не похожи на биографа, - говорит она. - У вас доброе лицо. Это плохо. Добрые люди верят сказкам».

«Я верю только документам», - отвечает Маргарет.

Вида смеётся. Смех похож на кашель.

«У меня нет документов. Я сожгла их все сорок лет назад. Есть только я. И моя память. А память, дорогая моя, врёт лучше любого документа».

Маргарет хочет уйти. Но не может.

Вида начинает рассказ.

- У моего отца было три имени. Настоящее никто не знал. Он был антикваром. Собирал чужие жизни. Я родилась в грозу. Акушерка уронила меня на пол. Мать сказала: «Эта выживет. Она слишком злая, чтобы умереть».

Я была не одна. Сестра-близнец. Её назвали Эммилин. Меня - Вида. Мы были одинаковыми. И разными, как огонь и вода. Эммилин плакала. Я смеялась. Эммилин боялась темноты. Я сама была темнотой.

Наш дом называли «Ангар». Когда-то там держали птиц. Потом - детей. Отец забирал сирот с улицы. Говорил, что мы будем играть в одну семью. Это была не игра.

Маргарет перебивает: «Вы хотите сказать, что ваш отец...»

«Я хочу сказать, что в моей семье было тринадцать детей, - отвечает Вида. - Не все дожили до утра».

Я прочитала это место на остановке и пропустила три автобуса. Стояла с открытым ртом, а люди обходили меня стороной. Потому что Сеттерфилд пишет так, будто ты не читаешь, а сидишь в углу той самой комнаты и не можешь закрыть глаза.

Вида рассказывает дальше. Про пожар, который уничтожил дом. Про ночь, когда погибли все, кроме неё. Про то, как она придумала себя заново - взяла чужое имя, чужую биографию, чужую жизнь.

«Сколько в этом правды?» - спрашивает Маргарет.

«Вся правда, - говорит Вида. - И ни слова правды. Выбирайте, что вам больше нравится».

Маргарет не выбирает. Она едет в библиотеку. Роется в газетах полувековой давности. Находит заметку о пожаре. Там сказано: «Погибли двое детей. Выжила одна».

Не тринадцать. Двое.

Маргарет возвращается в чёрный дом. Вида улыбается. «Я же говорила - память врёт. Может, их было двое. А может, тринадцать. Какая разница, если они все мертвы?»

Кто врёт - память или сама Вида? Где правда, а где очередная версия, которую она придумала, чтобы звучать страшнее? И зачем она позвала биографа, если не собиралась говорить правду?

Я не скажу. Скажу только, что финал этой книги я перечитывала дважды. Потому что последняя фраза переворачивает всё, что было до неё. Каждое слово Виды вдруг становится другим. И вы уже не знаете, кто она на самом деле - жертва, монстр или просто старая женщина, которая так и не научилась жить без выдуманной трагедии.

Я дочитывала «Тринадцатую сказку» в парке на лавочке. Сидела и смотрела на детей на качелях. Думала: как хорошо, что у меня обычная семья. Скучная. Без тайн. И без мёртвых близнецов.

Ваш ход: вы бы поверили Виде или полезли в архивы?

Я бы поверила. И меня бы обманули. Как и всех остальных.

Кто на самом деле погиб в ту ночь - узнаете сами. Книга Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка».

Подпишитесь на канал «Вот это поворот». И поставьте лайк, пожалуйста.