Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Кинокультура

10 российских актеров и актрис с необычными и редкими фамилиями – почему именно такие

Звучные, странные, необычные – фамилии, которые сразу привлекают внимание. Собрал десять российских знаменитостей с редкими фамилиями. Предлагаю полностью разобраться в их крайне любопытном происхождении. Татьяна Арнтгольц – актриса с немецкой фамилией. Слово Arntgolts состоит из части Arnt (связано с именем Арнольд – «сильный, как орёл») и Holz (по‑немецки «дерево, лес»). Предки по отцовской линии жили на территории Польши и в России, дедушка был этническим немцем, отец родился в Ленинграде, а семья позже обосновалась в Калининграде, где и родились близнецы Татьяна и Ольга.
Карьера Татьяны началась с небольших ролей, но настоящий успех пришёл после сериала «Простые истины» (1999), где она стала узнаваемой. Затем были работы в сериале «Next» и другие проекты, которые закрепили за ней образ нежной, ранимой и романтичной девушки. Из‑за плотного графика Татьяна иногда отказывалась от ролей, и в тогда её замещала сестра Ольга. Аристарх Венес – настоящее имя и фамилия с греческим происхож
Оглавление

Звучные, странные, необычные – фамилии, которые сразу привлекают внимание. Собрал десять российских знаменитостей с редкими фамилиями. Предлагаю полностью разобраться в их крайне любопытном происхождении.

Татьяна Арнтгольтц

Татьяна Арнтгольц – актриса с немецкой фамилией. Слово Arntgolts состоит из части Arnt (связано с именем Арнольд – «сильный, как орёл») и Holz (по‑немецки «дерево, лес»). Предки по отцовской линии жили на территории Польши и в России, дедушка был этническим немцем, отец родился в Ленинграде, а семья позже обосновалась в Калининграде, где и родились близнецы Татьяна и Ольга.

Карьера Татьяны началась с небольших ролей, но настоящий успех пришёл после сериала «Простые истины» (1999), где она стала узнаваемой. Затем были работы в сериале «Next» и другие проекты, которые закрепили за ней образ нежной, ранимой и романтичной девушки. Из‑за плотного графика Татьяна иногда отказывалась от ролей, и в тогда её замещала сестра Ольга.

Аристарх Венес

-2

Аристарх Венес – настоящее имя и фамилия с греческим происхождением. Фамилия – сокращённая форма греческих родовых имён вроде Венетис; дед Аристарха, тоже грек по происхождению, в годы войны сражался в составе антигитлеровской коалиции и после поражения в Греции в 1949 году эмигрировал в СССР. Имя Аристарх тоже древнегреческое и означает примерно «главный из лучших»; сына назвали в честь дедушки, а дома его чаще зовут просто Арис.

В детстве редкое имя привлекало внимание, но ребята не обижали — друзья иногда называли его шутливо «Арис». В 12 лет Аристарх получил первую эпизодическую роль в фильме «Жизнь забавами полна». На экране известность ему принес сериал «Кадетство» (2006), где он сыграл Илью Сухомлина – воспитанного суворовца с тёмной стороной (игровая зависимость). Во время съёмок он жил в казарме в Тверской области.

Юлия Пересильд

-3

Юлия Пересильд – актриса с необычной фамилией эстонского происхождения Peresild. Учёные видят в ней либо «семейный мост» (pere + sild), либо «пограничный мост» (piir + sild). Её дедушка и бабушка по отцовской линии были депортированы из Эстонии в 1940‑е и обосновались в Пскове, где потом родилась сама Юлия. Она считает себя русской, но в детстве часто навещала родственников в Таллине и пообещала деду сохранить редкую фамилию — сейчас её носят и её дочери Анна и Мария (от режиссёра Алексея Учителя).

Творческий путь Пересильд начался ещё в студенчестве: её заметили на первом курсе ГИТИСа и пригласили в Театр на Малой Бронной, а в 2006 году она окончила РАТИ; позже работала и как приглашённая актриса в Театре наций. Театр дал ей серьёзную школу, но большая слава пришла с кино: первая заметная роль – Настя в фильме «Пленный» (2008), а за роль в картине «Край» её номинировали на «Золотой орёл» и «Белый слон».

Александр Носик

-4

Александр Носик – фамилия у актёра с польскими корнями: изначально род звали «Nosek». По одной версии, при оформлении документов в 1930‑е годы сотрудник паспортного стола по ошибке заменил «е» на «и», по другой – предок сам русифицировал имя после переезда. По семейным рассказам, эта смена фамилии могла даже уберечь деда от повторных репрессий. Свою фамилию Александр унаследовал от отца, известного актёра Валерия Носика.

В кино и на телевидении Носик начинал с небольших эпизодов в популярных сериалах («Маросейка, 12», «Марш Турецкого», «Каменская»), но быстро стал получать крупные роли. Прорыв случился в 2002 году с сериалом «Спецназ», где он сыграл старшего прапорщика Кобрина по прозвищу Змей – проект сделал его узнаваемым и дал широкий отклик у зрителей.

Анна Цуканова-Котт

-5

Анна Цуканова‑Котт носит двойную фамилию: первая часть «Цуканова» от отца, театрального режиссёра Василия Цуканова, и связана со старинным прозвищным происхождением; вторая «Котт» добавлена после брака с режиссёром Александром Коттом и имеет еврейско‑европейские корни. Так она сохранила родную фамилию и одновременно взяла фамилию мужа, создав узнаваемый творческий бренд, который носят и их дети Михаил и Лея.

Анна начала сниматься ещё ребёнком в киножурнале «Ералаш», затем в 2002 году дебютировала в драме «Цирк» и сыграла в сериале «Чистые ключи». Роль в военной драме «Курсанты» принесла ей профессиональное признание и награды – это помогло закрепиться в профессии и получить более серьёзные предложения. Всероссийскую популярность актрисе принес сериал «Восьмидесятые», который стал хитом и шёл на СТС несколько сезонов.

Сергей Гармаш

-6

Слово «гармаш» связано со словом «гармата» и исторически означало пушкаря или артиллериста; в казацкой традиции гармашами называли специалистов по пушкам. Это указывает, что предки актёра были связаны с артиллерийским или литейным делом. Сергей стал первым в роду, кто прославил фамилию на сцене и в кино; сейчас его дети также связаны с киноиндустрией: дочь Дарья окончила продюсерский факультет ВГИКа и работает в кинопроизводстве, а сын Иван появляется на премиях с отцом.

В кино Гармаш запомнился сильными ролями: отец Мэлса в мюзикле «Стиляги», за который он получил очередной «Золотой орёл» – особенно ярко запомнилась сцена с песней «Человек и кошка» под гармошку. Ещё одна знаковая работа – присяжный №3 в фильме «12» Никиты Михалкова: простой таксист, который в ходе истории раскрывается как сложный человек.

Зоя Бербер

-7

Зоя Бербер – носительница редкой греческой фамилии, которая пришла к ней по отцовской линии от дедушки. В переводе слово «бербер» в ряде средиземноморских языков связано с профессией парикмахера или цирюльника: это старое ремесленное имя. Зоя родилась и выросла в Перми, отец Рудольф занимался музыкой, а по матери у неё немецкие, еврейские и татарские корни; имя Зоя тоже греческое и означает «жизнь». Из‑за необычной фамилии многие думали, что это сценический псевдоним. На самом деле фамилия настоящая, и никакой связи с берберским народом у семьи нет, это просто совпадение звучания.

Широкую известность ей принес сериал «Реальные пацаны». На кастинге Зоя пришла в простом виде (в толстовке и спортивных штанах), но режиссёры увидели в ней будущую Леру. Сначала она боялась бросать институт ради съёмок, но родители посоветовали рискнуть, а продюсер Антон Зайцев лично убедил её согласиться.

Дмитрий Миллер

-8

Дмитрий Миллер – носитель настоящей фамилии с немецкими корнями (Müller – «мельник»). Эта фамилия перешла к нему от отца Артура Миллера; предки по отцовской линии были поволжскими немцами, переселившимися в Россию при Екатерине II, а в 1941 году семья, как и многие советские немцы, была депортирована в Сибирь. Из‑за созвучия Дмитрия иногда ошибочно считают родственником другого известного Миллера, но это лишь однофамильцы; в юности он даже думал сменить фамилию, но со временем она стала его узнаваемым брендом.

На экране Дмитрий дебютировал в 2000 году в сериале «Марш Турецкого», совмещая съёмки с работой в театре – первые годы роли были в основном эпизодические. Настоящая всероссийская популярность пришла к нему в 2007 году после выхода исторического фильма Олега Ряскова «Слуга государев».

Эвелина Бледанс

-9

Эвелина Блёданс – носительница настоящей латышской фамилии Bļodāns. Слово происходит от латышского bļoda – «блюдо», «миска», суффикс -āns типичен для восточно‑латышских фамилий. Исторически это могло быть ремесленное прозвище (например, у гончара) или кличка для основательного, крупного человека. По семейным данным у рода были поместья под Ригой, отец Эвелины, Висвалдис Карлович, – латыш по происхождению и работал фотографом в Крыму; сама актриса родилась в Ялте.

Первая заметная роль пришла к Эвелине в фильме «ЧП районного масштаба» (1988), где она сыграла секретаршу Милочку. В 90‑е годы и в нулевые годы Блёданс регулярно выступала в популярном проекте «Маски‑шоу» (1991–2005), где исполняла разные комические образы, в том числе медсестру.

Владимир Яглыч

-10

Владимир Яглыч – носитель редкой казацкой фамилии с юга России. Род по отцовской линии связан с кубанскими казаками, сам актёр родился в Москве, но часто подчёркивает своё южнорусское происхождение. В фамилии видят суффикс «‑ич», указывавший когда‑то на родовую принадлежность, а корень, по одной версии, связан с диалектным словом «яглый» – «ярый, быстрый, ретивый», по другой – с древним заимствованием тюркского происхождения с метафорическим значением силы или состоятельности.

Яглыч сделал эту необычную фамилию узнаваемой в кино. Он женат на актрисе Антонине Паперной, у них двое детей — дочь Ева и сын Даниил, которые унаследовали фамилию отца. В профессиональном плане Владимир начал сниматься ещё в молодости: одна из ранних заметных ролей – в фильме «Антикиллер‑2» (2003), продолжении популярного криминального проекта.

Спасибо за внимание! Ставьте пальцы вверх, если понравилась статья.

-11

Читайте также другие мои статьи: