«Because» — слово-паразит, от которого англичане устали ещё в школе. Почему так вышло, из-за чего случилось, благодаря кому — для всего есть своя связка. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! В русском «потому что» можно повторять каждые пять минут. В английском за это по головке не погладят. Носители переключают связки как передачи в коробке: для разговора — одни, для бумаг — другие. Даже внутри одной фразы. because /bɪˈkɔːz/ — это база. Безопасно, понятно, скучновато. I stayed home because it was raining.
/aɪ steɪd hoʊm bɪˈkɔːz ɪt wɒz ˈreɪnɪŋ/
«Я остался дома, потому что шёл дождь». Лучшее место для because — в середине. Но в разговорной речи можно и в начало: Because it was raining, I stayed home. Звучит чуть драматично. Минус: если говорить because постоянно, вас примут за учебник. because of /bɪˈkɔːz əv/ — родственник, но требует после себя только существительное или местоимение. The flight was delayed because of fog.
/ðə flaɪt wɒz dɪˈleɪd b