Издательство «Артист. Режиссер. Театр» совместно с Санкт-Петербургским музеем театрального и музыкального искусства выпустило двухтомник «Первые оперные постановки в России». Издание было поддержано Союзом театральных деятелей РФ, подготовлено к 150-летию СТД. Первый том вышел в прошлом году, а второй — в нынешнем, 2026-м, и сейчас издание находит своего читателя.
Собрать информацию о тысячах спектаклей — дело не одного года, даже не одного десятилетия. Все сведения из множества музеев и библиотек выписывались на протяжении более сорока лет. Начиналась работа еще в докомпьютерную эпоху, с помощью ручки и бумаги.
И, конечно, удивительно, что это сделано одним человеком — руководителем литературно-драматического отдела Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии.
Марина Михайловна Годлевская — выдающийся профессионал своего дела, виднейшая наследница традиций ленинградской-петербургской театроведческой школы, традиции которой заложены Алексеем Гвоздевым, Стефаном Мокульским, Иваном Соллертинским… Исследователь и страстная поклонница оперы, по окончании Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии, Годлевская с 1964 по 1970 годы была научным сотрудником Ленинградского государственного музея театрального и музыкального искусства. Значительная часть ее творческого пути связана с искусством оперетты. С 1970 по 1979 и с 2006 по настоящее время Годлевская — руководитель литературно-драматургической части Театра музыкальной комедии. В начале 1970-х театр возглавил замечательный режиссер Владимир Егорович Воробьев, и пригласив молодого завлита, он смог сделать театр уникальным явлением своего времени. Годлевская привлекла к сотрудничеству блестящих композиторов и драматургов. То был «звездный» период ленинградской музкомедии. О таких его постановках, как «Свадьба Кречинского», «Дело», «Охтинский мост», «Отражение», вспоминают и сейчас.
С 1991 по 2006 годы Годлевская работала в Музее-квартире Ф.И. Шаляпина, затем вновь вернулась в театр музкомедии. Среди ее работ: вступительная статья к первому русскому сборнику статей о Марии Каллас (1975), буклет к выставке «Рихард Вагнер в Петербурге», изданный на немецком языке в Байройте (1993), статьи «Верди в России» и «Вагнер в России», изданные в Италии и Финляндии. Она принимала участие в подготовке британского справочника, посвященного репертуару Мариинского театра (2002), в расширенном переиздании «Оперного словаря» Абрама Гозенпуда (2003), подготовке сборника «Императорская итальянская опера в Петербурге. 1843—1887» (2011), выпуске сборника «Оперетта. 109 либретто» (2015) и др.
Главный редактор энциклопедии «Санкт-Петербургский государственный театр музыкальной комедии от А до Я» (2019). Лауреат премий Правительства Премии Правительства Санкт-Петербурга в области культуры и искусства, Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит», Заслуженный работник культуры России.
Страстно влюбленная в музыкальный театр, Марина Михайловна посвятила всю свою жизнь опере и оперетте. Причем ее исторические, архивные штудии, ее широкие познания много способствовали работе театральных практиков. Словом, сама по себе фигура составителя достойна книги, а ее воспоминания, интервью отмечены точностью, пристальностью взгляда.
Но сейчас речь о другой книге — той, которую Годлевская собирала много лет.
Хронологически двухтомник охватывает период с 1731 по 1960 годы. Предыдущий аналог, составленный Г.Б. Бернандтом, «Словарь опер, впервые поставленных или изданных в дореволюционной России и в СССР (1736—1959)», был издан еще в 1962 году. В 1980-х вышли два тома Б.С. Штейнпресса «Оперные премьеры ХХ века». И, конечно, список опер, поставленных в России, существенно расширен за счет новейших исследований.
Перед составителем издания подобного масштаба встают трудноразрешимые вопросы. Во-первых, все очевидно не помещается в один том. Во-вторых, есть возможность разной организации, порядка изложения: от алфавита композиторов, или, как в случае со сборниками либретто, рубрик по странам происхождения, до хронологии. Составитель, следуя традиции, избрал алфавитный порядок названий спектаклей. Собранный Годлевской материал вошел в два огромных, полноформатных тома (374 и 526 страниц). В первый том вошли оперные названия от А до Л, а от М до Я — во второй. Географически издание охватывает оперный театр всей Российской империи, а затем территории Советского Союза (в 1917—1922 годах — Российский республики и РСФСР). Составитель следует такому принципу: в тот период, когда та или иная страна (например, Финляндия или Литва) входила в состав империи или СССР, произведения, поставленные в них впервые на всей этой территории, входят в премьерный список. Это заметно расширяет рамки и без того огромной задачи, но ценность материала значительно повышает.
Помимо первых постановок на оперной сцене, автор-составитель включила в справочник и первые концертные исполнения, и первые радиопостановки. Существенно, что, если сочинение впервые исполнялось в домашнем или любительском театре, или коллективами художественной самодеятельности, или было поставлено в театре миниатюр или в кабаре — это также отмечено в издании, которое, таким образом, обладает огромным, ранее невиданным охватом.
О каждой премьере сообщаются более подробные сведения, нежели представленные ранее в подобных изданиях: помимо полного названия на русском языке и на языке оригинала, полные имена авторов (композиторов и либреттистов), жанр произведения и количество актов, дата и место премьеры в России и в мире, данные о редакциях. Приводятся сведения об операх, исполненных впервые в России иностранными гастролерами и о первых постановках на русском языке. В значительной части случаев составитель находит фамилии, имена и отчества дирижеров, режиссеров, художников, балетмейстеров, исполнителей главных партий. Нередко составитель считает нужным рассказать о месте и времени действия, в ряде случаев приводит исторические сведения о заглавных героях.
Во втором томе появились два указателя, которые значительно повышает практическую полезность издания. (Здесь же, во втором томе, дополнения: оперы, не вошедшие в первый том). Первый дает возможность найти в обоих томах имена авторов-композиторов. Второй представляет собой хронологическую таблицу, отражающую выпуск опер на сцену от 1731 до 1963 года в обоих томах.
Листая книги в соответствии с этим, вторым указателем, читатель как будто бы играет в увлекательную игру, своего рода музыкально-театральное лото. Это не такая уж простая задача, но, выполняя ее, следуя за цифрами, можно перейти во временное измерение, к истории русского музыкального театра. Очевидно, что использовать первый том отдельно от второго — дело гораздо менее осмысленное, чем вооружиться обоими.
Конечно, очень хочется верить, что издательство подготовит электронную версию издания! Она бы позволила сделать навигацию максимально простой. Тогда бы читатель мог искать интересующее его название и по имени композитора, и по году выпуска спектакля. Более того, можно было бы (как тут не вспомнить «Игру в классики» Хулио Кортасара) избрать свой, индивидуальный маршрут. А листать ленту времени станет просто, ведь при нажатии одной кнопки премьеры выстроятся в хронологическом порядке, и перед читателем возникнет, собственно, история отечественного оперного театра, во всяком случае, некая ее версия.
Мечтаю дальше: появились бы указатели имен постановщиков и мест премьер… Словом, будем надеяться, что такого рода современный универсальный инструмент будет создан. Впрочем, это уж дело не составителя, а редакторов и программистов.
Да, это справочник для историков, специалистов-театроведов и музыковедов, оперных режиссеров, дирижеров и художников, но не только. Двухтомник вышел при участии Санкт-Петербургского музея театрального и музыкального искусства. Кроме того, своими материалами поделился Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. Таким образом специалистами было собрано огромное количество иллюстративного материала: архивные фотографии, репродукции эскизов. Здесь и «Парсифаль» в 1913 году в петербургском Народном доме императора Николая II, и эскизы Матвея Шишкова к постановкам 1870-х годов, декорации Владимира Щуко к «Орлиному бунту», костюмы Малевича из «Победы над солнцем» и Фигнеры в «Франческе да Римини»… Наряду с хорошо знакомыми вещами – редкий, иногда невероятно редкий, уникальный визуальный материал, ранее не опубликованный. Это не картинки из интернета, а вещи отборного музейного качества, к тому же заботливо напечатанные.
Так что получился не только справочник, но еще и альбом. Читать эти два тома, как читают роман или научную книгу, конечно, невозможно. Они нужны для того, чтобы открыть их на нужной странице и получить необходимые сведения. Но не только. Эти тома можно смотреть с увлечением, листать.
Конечно, при таком просмотре возникают и размышления о причинах появления нового репертуара, о судьбе оперного сочинения, о путях развития музыкального театра. Впрочем, само издание в силу своей специфики воздерживается от комментариев такого рода, но зато содержит для них богатый материал.
Автор предисловия, театровед Елена Третьякова пишет, что эта работа «взывает к продолжению — выходу за пределы 1960-х годов к нашим дням». Да, надеюсь, что продолжение следует. Конечно, трудно себе представить, чтобы это сделал один человек. Впрочем, у театра — свои герои, подвижники, энтузиасты, и, глядя на вдохновляющий пример Марины Годлевской, быть может, уже сегодня кто-то из молодых ученых или даже студентов собирает свою картотеку?
Константин Учитель