🟣 paper
/ˈpeɪ.pər/
деньги, бабки (наличные) He’s working two jobs to make more paper. — Он работает на двух работах, чтобы заработать больше денег. 🟣 to paper over the cracks
/ˈpeɪ.pər ˈəʊ.vər ðə kræks/
замазать проблемы, сделать вид, что всё нормально They tried to paper over the cracks in their relationship. — Они пытались замазать проблемы в отношениях. 🟣 a paper tiger
/ˈpeɪ.pər ˌtaɪ.ɡər/
грозный только на вид The new policy turned out to be a paper tiger. — Новая политика оказалась грозной только на вид. 🟣 paper cut
/ˈpeɪ.pər kʌt/
мелкая, но неприятная проблема; «укол» бюрократии The new rule feels like another paper cut for small businesses. — Новое правило ощущается как ещё одна мелкая, но неприятная проблема для малого бизнеса. 🟣 paper-thin
/ˌpeɪ.pər ˈθɪn/
очень слабый, неубедительный His excuse was paper-thin. — Его оправдание было совсем неубедительным. 🟣 not worth the paper it’s written on
/nɒt wɜːrθ ðə ˈpeɪ.pər ɪts ˈrɪt.ən ɒn/
ничего не стоить, не иметь реальной силы W