«Я учу испанский, но вообще не чувствую прогресса». Знакомо? Примерно как «я на диете, но стрелка весов не двигается». Ощущение ровно одно и то же: ты вроде всё делаешь, а результата не видно 😅 В психологии это называют негативным смещением (социальный психолог Рой Баумайстер, например, подробно описал этот эффект). Он запоминает плохое в 5 раз лучше, чем хорошее. Поэтому в языке происходит весёлая математика. Вы можете:
— говорить длиннее, чем полгода назад;
— понимать беглую речь;
— использовать новые конструкции. Но мозг в это время ведёт свой чек-лист:
забыл слово;
ошибся в роде;
сказал какую-то странную фразу. Итог: «Прогресса нет. Всё зря. Испанский — не моё». Первый: это действительно эффект восприятия. Мозг просто усиливает ошибки и не замечает постепенных изменений. Второй: навык упёрся в потолок. И дальше без индивидуальной структуры — нет движения. Самостоятельно отличить одно от другого сложно. Потому что свои ошибки видны в лупу, а свой прогресс — только в зеркало задне