На днях я тут был в отпуске и прочёл там русский перевод романа Жана Лартеги "Центурионы", о котором я узнал в своё время, читая в сети отзывы о фильме "Пропавший отряд", который снимался сильно по мотивам книги. Долгое время я о ней был только наслышан, пока, наконец, пару лет назад её не перевели на русский и выложили в Интернет. Это роман про французских парашютистов в Индокитае и Алжире. Очень жёсткая, правдивая книга, много интересных мыслей. Автор пытается глядеть порой и глазами врага, рассматривает судьбы и личности разных людей.
Фильм "Пропавший отряд" сильно отличается от книги и даже порой ей противоречит, тогда как роман намного полнее и интереснее. Там подробно описаны страдания героев во вьетнамском плену - именно он сильно повлиял на них, они поняли, как надо воевать и научились этому у вчерашних врагов. Именно усвоенное там герои применили против алжирцев и весьма успешно, хотя, в итоге, многие были буквально опустошены этой войной.
Заканчивается книга тем, что герои