«Мне очень скучный» — звучит дико, но именно так англичане слышат половину русскоязычных туристов. Путаете bored и boring? Вы не одни. Сейчас разберёмся раз и навсегда, чтобы вас понимали правильно. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Вы когда-нибудь говорили «I am so boring»? Если да, то собеседник в лучшем случае подумал, что вы жалуетесь на свою личность. Потому что boring — это «скучный (для других)». А хотели вы сказать «I am so bored» — «мне скучно». Разница огромная. В английском полно таких пар: interested / interesting, excited / exciting, tired / tiring. Все они работают по одному принципу. Но именно bored / boring — чемпионы по числу ошибок. Давайте на пальцах. Транскрипция (IPA Cambridge): Забудьте про сложные таблицы. Смотрите: Проверьте себя:
«This movie is bored» — фильму скучно? Фильм не живой, он не может испытывать эмоции. Значит, только «This movie is boring» (фильм скучный).
А про себя: «I am boring» — значит, вы жалуетесь,