Замечали, как легко мы привыкаем к языковым странностям и даже не задаемся вопросами? Вот взять хотя бы нашу северную столицу. Официально - Санкт-Петербург, величественно и строго. Но в обычной жизни мы ласково зовем его Питером. И тут кроется забавный парадокс. Если город назван в честь святого Петра, почему мы упорно пишем и говорим букву "и" вместо логичной "е"? Не "Петер", а именно "Питер". Это звучит настолько естественно, что мы даже не замечаем подвоха. А ведь за этой крошечной фонетической деталью прячется целая историческая драма с участием упрямых голландцев, строгих немцев и простых русских мужиков, которые наотрез отказались ломать язык в угоду официальной моде. Чтобы распутать этот клубок, нам придется мысленно перенестись в эпоху, когда молодой царь Петр Алексеевич вернулся из своего Великого посольства. Царь буквально бредил Голландией. Ему безумно нравился их уклад жизни, корабли, архитектура и, конечно же, язык. Когда в 1703 году на берегах Невы заложили крепость, П
Вы не думали, почему Санкт-Петербург сокращённо называют "Питер", а не "Петер"
2 дня назад2 дня назад
2008
3 мин