В ЕС предложили перейти на английский язык при заключении сделок для их ускорения, но натолкнулись на сопротивление Парижа и Рима, пишет Financial Times. Власти этих стран указали, что это противоречит конституциям Попытки Евросоюза ускорить заключение торговых соглашений с помощью подготовки документов только на английском языке встретили сопротивление со стороны Франции и Италии, пишет Financial Times (FT) со ссылкой на пять источников. По данным издания, еврокомиссар по торговле Марош Шефчович предложил готовить торговое соглашение с Индонезией, включая детальную юридическую выверку, полностью на английском языке. Обычно процесс занимает до двух лет, потому что каждое изменение необходимо согласовывать и принимать на всех 24 официальных языках ЕС, пишет FT. Шефчович хочет сократить этот срок до одного года, используя для выверки только английский язык, а затем итоговый договор перевести на остальные языки. По его мнению, задержки тормозят экономику Европы, откладывая выгоду от торго