ГИТАРТХА-САНГРАХА
Стих 4
pradhāna-puruṣa-vyakta-sarveśvara-vivecanam |
karma-dhīr bhaktir ity ādiḥ pūrva-śeṣo'ntimoditaḥ ||4||
Перевод стиха:
Различение прадханы (материи), пуруши (души),
вьякты (проявленного мира) и Сарвешвары (Всевышнего Владыки),
а также [сущность] кармы, знания и бхакти и прочего —
этот остаток от предыдущего [изложенного]
преподаётся в последней [шестёрке глав].
Комментарий Веданты Дешики
После того как в двух [предыдущих] шестёрках были изложены различные истины (таттва) и средства (хита), в последней шестёрке они подвергаются дальнейшему очищению и прояснению (viśodhana) — в двух триадах глав. С таким намерением [Ямуначарья] произносит этот стих.
Разбор терминов:
Pradhāna (прадхана) — это неразумная (acid) субстанция в её причинном, непроявленном состоянии (kāraṇāvastha).
Puruṣa (пуруша) — это разумное (cid) начало в двух состояниях: смешанное с неразумной материей (acin-miśrāvastha, т.е. связанные души) и в чистом, освобождённом состоянии (viśuddhāvastha, т.е. освобождённые души).
Vyakta (вьякта, «проявленное») — это всё следствие: начиная с Махат-таттвы и заканчивая грубыми элементами (mahad-ādi-viśeṣāntaṁ), а также созданные из них тела богов, животных, людей и прочих существ.
Sarveśvara (Сарвешвара, «Всевышний Владыка») — это Тот, о ком сказано в Гите: yo loka-trayam āviśya bibharty avyaya īśvaraḥ — «Кто, войдя в три мира, поддерживает их, нетленный Владыка» [Гита 15.17]. То есть Пурушоттама (Высшая Личность), превосходящий и прадхану, и пурушу. Этим термином отсекаются все низшие и ограниченные представления о «богах» и «владыках» (arvācīna-paricchinneśvara-vyavacchedaḥ). Само это имя «Сарвешвара» — не пустой звук; оно осмысленно и засвидетельствовано в перечислении имён Бхагавана: bhagavataḥ ajaḥ sarveśvaraḥ siddhaḥ [Вишну-сахасра-нама 11] — «Нерождённый, Владыка всего, Совершенный».
Vivecanam (различение) — это [во-первых] их отличительные свойства, по которым они отделяются друг от друга (paraspara-vyāvartako dharmaḥ), и [во-вторых] само действие — рассмотрение их по отдельности (pṛthaktvena anusandhānam).
Karma-dhīr bhaktir ity ādiḥ — «карма, знание и бхакти — и прочее». Здесь перечисляются сами эти три средства в их сущностной форме (svarūpa-grahaṇam). Слово ādiḥ («и прочее») охватывает: способы их осуществления (tad-upādāna-prakāra), подчинение соответствующим предписаниям шастр (tad-upayukta-śāstra-vaśyatva) и тому подобное.
Pūrva-śeṣaḥ — «остаток от предыдущего». Этим словом достигается две цели:
- Избежать обвинения в простом повторении (punar-ukti-parihāra): то, что здесь излагается, — не повтор, а дальнейшее прояснение уже сказанного;
- Показать внутреннюю связь (saṅgati) между предыдущими шестёрками и последней.
Этот стих ясно разъяснён во вступительном комментарии [Рамануджи] к тринадцатой главе:
«В предыдущей шестёрке было сказано: ради почитания Бхагавана (бхагавад-упасаны), которое по природе своей есть бхакти и служит средством достижения Высшего Брахмана, Бхагавана Васудевы, — познание истинной сущности души, служащее вспомогательной частью этого почитания и достигаемое через две ништхи: джняна-йогу и карма-йогу.В средней же шестёрке было изложено: утверждение в исключительной и непрерывной бхакти-йоге, которой предшествует познание истинной природы и величия Бхагавана — Высшей Цели. И было также сказано, что бхакти-йога [может служить] средством для тех, кто стремится к высшему владычеству (айшварье), и для тех, кто стремится лишь к уединению души (кайвалья), даруя им желаемое.Теперь же, в последующей шестёрке [глав], разъясняются: пракрити, пуруша, мир-проявление, возникший из их соединения, истинная природа Ишвары, а также сущностная природа кармы, знания и бхакти и способы их осуществления — всё то, что было изложено в двух предыдущих шестёрках» [Рамануджа-бхашья 13.1].
Деление последней шестёрки на две триады:
Намерение разделить последние шесть глав на две триады показано [в комментарии Рамануджи] в начале шестнадцатой главы:
«В предыдущих трёх главах [13–15] было описано:
— истинная природа пракрити и пуруши, каждой в отдельности и в их соединении;
— что соединение и разъединение их вызваны соответственно привязанностью к гунам и противоположным ей [отречением];
— что пракрити и пуруша во всех своих состояниях суть вибхути (проявление) Бхагавана;
— и истинная природа Самого Бхагавана, Обладателя вибхути, Который — в отличие от подвластной Ему неразумной материи и разумных существ, как связанных, так и освобождённых, — характеризуется нетленностью, всепроникновением, поддержанием всего и верховным владычеством, и потому есть Пурушоттама» [Рамануджа-бхашья 16.1].
Таким образом, в третьей шестёрке:
- Первая триада (главы 13–15) посвящена очищению и прояснению истин (таттва-вишодхана);
- Вторая триада (главы 16–18) — очищению и прояснению практики (ануштхана-вишодхана).
В целом и обобщённо (prāyikatayā) следует принимать именно это разделение.
Пояснение сложных моментов
1. Зачем вообще нужна третья шестёрка, если всё уже сказано?
Это ключевой вопрос, на который отвечает слово pūrva-śeṣaḥ. Первая шестёрка изложила карма-йогу и джняна-йогу как средства к очищению сердца и познанию Атмана. Вторая шестёрка — бхакти-йогу как прямой путь к Бхагавану. Но после этого остаётся необходимость прояснить и очистить само понимание того, кто именно практикует, из чего состоит мир, Кто есть Бог, и как соотносятся карма, джняна и бхакти между собой в реальной практике. Третья шестёрка не даёт нового учения, а устраняет возможные неясности, сомнения и ложные толкования уже данного. Это viśodhana — очистка, шлифовка, доведение до кристальной ясности.
2. Что означают эти четыре термина: прадхана, пуруша, вьякта, сарвешвара?
Это четыре фундаментальные реальности (таттвы), которые различает Гита:
- Прадхана — первоматерия, неразумное начало в непроявленном состоянии. Не санкхьяистская пракрити как независимое начало, а именно энергия Бхагавана, Его ачид-вибхути.
- Пуруша — все индивидуальные души, как связанные материей, так и освобождённые. Это чид-вибхути Бхагавана.
- Вьякта — весь проявленный мир как следствие соединения прадханы и пуруши: от Махат-таттвы до физических тел богов, людей и животных.
- Сарвешвара — Пурушоттама, Всевышний Владыка, Кто пронизывает, поддерживает и превосходит и прадхану, и пурушу. Он — вибху-ман, Обладатель вибхути, тогда как первые три — Его вибхути.
Различение этих четырёх нужно, чтобы душа поняла: я — не материя, я — не Высший Господь, но я и не независима от Него. Я — Его шеша (слуга), а Он — мой шешин (Владыка).
3. В чём разница между «кармой, джняной и бхакти» в первой/второй и в третьей шестёрке?
В первых двух шестёрках они были изложены (их природа, практика, плоды). В третьей — они проясняются:
- Как именно связаны карма и джняна? (главы 13–15)
- Как различить саттвическую, раджасическую и тамасическую карму, джняну, бхакти? (главы 16–17)
- Какова окончательная роль каждой из них в достижении полного предания Господу? (глава 18)
4. Что значит деление на две триады и зачем оно?
Шесть последних глав (13–18) делятся на две группы по три:
- Главы 13–15 (триада таттва-вишодхана): прояснение «что есть что» — поле и знающий поле, три гуны, Пурушоттама, древо сансары. Теоретическое очищение понимания реальности.
- Главы 16–17 (триада ануштхана-вишодхана): прояснение практики — божественные и демонические натуры, три вида веры, различие саттвичной/раджасичной/тамасичной пищи, жертвоприношений, аскезы и даров. Практическое очищение.
Глава 18 — итоговая, синтезирующая обе линии.
Это деление — не жёсткое, а prāyika (в целом, обобщённое), потому что элементы практики и теории переплетаются и внутри каждой триады.
5. Кто эти «стремящиеся к айшварье» и «стремящиеся к кайвалье», упомянутые в комментарии Рамануджи?
Это важное уточнение. Не все искатели одинаковы:
- Стремящиеся к айшварье — те, кто желает не просто освобождения, а высшего, богоподобного владычества и богатства в духовном мире. Им бхакти-йога даёт это.
- Стремящиеся к кайвалье — те, кто желает лишь освобождения души от материи, «голого» самоосознания (атма-матра), без активного служения Бхагавану. Им тоже бхакти-йога может дать желаемое как промежуточный плод.
Но высшая цель, ради которой прежде всего излагается бхакти, — это не айшварья и не кайвалья, а чистое, бескорыстное служение и достижение Самого Бхагавана (yāthātmyāvāpti), как сказано в стихе 3.