Мо Янь. Лягушки / Мо Янь ; [ перевод с китайского И. Егорова ]. – Москва : Эксмо, 2026. – 384 с. Прежде чем перейти к рассказу об этом романе китайского писателя 2009 года стоит напомнить о том, что он – лауреат Нобелевской премии по литературе за 2012 год, его настоящая фамилия и имя – Гуань Мое и недавно он приезжал в Санкт-Петербург. А роман «Лягушки» издается на русском языке во второй раз. С учетом всех этих факторов понятна любовь отечественных издателей к сочным текстам китайского автора, в которых сарказм и ирония заключаются не только в названиях его текстов (например, «Большая грудь, широкий зад»), но и в описании самых разных сторон человеческого бытия, включая питание и секс. Прибавьте к этому статус нобеляра по литературе (всего лишь номер 2 в Китае) и вы получите слагаемые того интереса, который пытаются пробудить к нему у читателей в России издатели. Свидетельство тому – большая очередь в один из книжных магазинов Санкт-Петербурга, где недавно выступал Мо Янь. Правда, по