В 60-е годы в СССР появилось любопытное выражение «шнурки в стакане», которое впоследствии стало тесно связано
с молодежным сленгом той эпохи.
Пароль «шнурки в стакане» сообщает всем, что мама с папой дома и тусовка отменяется.
Филологи и исследователи в один голос заявляют, что на происхождение фразы наложилась лексика хиппи и первых советских стиляг, которые зажигали в середине 1950-х.
А где две эти касты — там и до тюрьмы недалеко, и «шнурки» перекочевали в словарь криминального и полукриминального мира.
Правда, на блатном жаргоне они означали подручных, «шестерок».
Это уже объяснение старых битников.
А вот почему «шнурки» — это родители, они рассказать не смогли, и на вопрос, в чем же логика, ответили, что логики здесь никакой искать и не стоит — так прижилось.
Прижилось, надо сказать, успешно, раз выражение было в ходу минимум 40 лет. Филологи считают, что это из-за того, что оно смешное.
Что же касается «стакана» в качестве дома, то здесь достаточно посмотреть на специальные стеклянные будки
для советских милиционеров.
Именно эти помещения в простонародье назывались стаканами.
А поскольку стражи порядка проводили в них большую часть
своего времени, то и сравнивать будки начали с домом.
Шнурки в стакане — выражение, означавшее, что родители дома.
Баруха — девушка, придерживающаяся широких взглядов
относительно общения с парнями.
Возник в середине 90-х, когда в желтой газете «Московский Комсомолец» появилась статья о «молодежном сленге».
Также существует версия, что писал статью какой-то на тот
момент уже олдфаг, который решил порадовать читателей
выражениями времен своей молодости.
«Шнурки в стакане» означало «родители дома» и приобрело некоторую популярность в основном из-за того, что прочитавшие статью
родители учили детей новым выражениям.
Выражение внезапно прижилось на самом деле, хотя и больше
в виде шутки.
Практически все остальные слова из того словаря вроде
«залипуха», «тасочный» и «насинючиться» теперь
благополучно забыты,
а шнурки живут в веках.
Это время сопровождались ростом неформальных
групп и молодежных субкультур, таких как «стиляги» и «хиппи».
Молодежный сленг тех лет часто отличался творческими
метафорами и жаргонизмами, отражавшими стремление к
индивидуальности и отдалению от консервативных норм общества.
Фраза «шнурки в стакане» использовалась молодыми людьми
как кодовое выражение, означающее «родители дома».
В условиях тесного проживания в коммунальных квартирах,
где личная жизнь подростков
и молодых людей постоянно находилась под присмотром
старшего поколения, появление такого кода было логичным
и даже необходимым.
Происхождение выражения
Предполагается, что выражение возникло как шутливая аллегория на ситуацию, когда подросток приходит домой и видит, что родители дома. Существует несколько версий, объясняющих происхождение выражения:
- В советских домах в 1960-е годы было принято оставлять ключи или другие мелкие предметы (например, шнурки) в специально отведенных местах, чтобы не потерять их. Стакан, стоящий в прихожей, символизировал то, что родители пришли домой и оставили там свои шнурки.
- Шнурки в советском контексте ассоциировались с домашним уютом и простотой жизни. Образ «шнурков в стакане» метафорически указывал на присутствие родителей, как знак того, что «главные» дома.
Примеры употребления
- «Не приходи сегодня, у меня шнурки в стакане». — Такое сообщение мог получить друг или подруга, когда молодому человеку не удавалось уединиться из-за присутствия родителей.
- «Я понял, что планы меняются, когда увидел шнурки в стакане». — Подразумевается неожиданное возвращение родителей домой и изменение намерений.
- «Шнурки в стакане, поэтому вечер пропал». — Грусть от того, что планы на встречу или посиделки сорвались из-за присутствия старших.
Абсолютно абсурдная, на первый взгляд, фраза.
Никто с точностью не может сказать, откуда пошло это выражение, означающее, что родители вернулись домой.
Фраза стала своеобразным паролем, который показывал
изобретательность и находчивость молодежи в поисках
способов обойти строгости общественного контроля.
Шнурки в стакане – выражение означавшее,
что родители дома.
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов
относительно общения с парнями. ...
На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане.
Пошли к ней.
Вообще, " шнурки в стакане " - это кодовое обозначение выражения " родители дома ".
В 60-е годы в СССР одежду покупали через знакомых фарцовщиков
или спекулянтов, щелкали семки, сидя на лавочке,
и носили шапку-петушок.
И вот какие слова были модными среди молодежи:
- котлы – наручные часы
- шузы – обувь
- мани – деньги
- фарца – зарубежный дефицитный товар, который невозможно
было купить в советских магазинах
- штукатурка – косметика, слой косметики на лице.
В 70-е годы появляются новые словечки.
- стебаться – подсмеиваться, издеваться
- стрематься – бояться чего-то или кого-то
- герла – девушка
- хаеp – длинные волосы
- фейc – внешний вид, лицо
- пpикид – одежда, внешний вид
- утюг – фаpцовщик, спекулянт
Махач на дискаче в 80-е
Те, кто жил в 80-е, с особой ностальгией вспоминают то время,
последнее десятилетие существования Советского Союза.
Тогда западная мода и западные штучки начали проникать
в нашу страну: люди попробовали колу, узнали про
импортную косметику
и технику, поголовно начали носить джинсы.
Молодежный сленг дополнился новыми словами:
- мочалка – несимпатичная девушка, иногда так называли
девушек-распутниц
- стыбрить – украсть
- зырить – смотреть
- квартирники – концерты артистов на квартирах.
- ездить по ушам – говорить долго и нудно
- клешни, грабли – так раньше называли руки: «Грабли свои убери!»
- репа – голова
- вписать – пустить переночевать
- махач на дискаче – драка на дискотеке
- тубзик, тульзик – так называли раньше туалет
«Я помню, как мы ездили на море.
Доезжали на поезде за почти 3 дня.
И вот с такой фразой я отправила с моря деду письмо:
«Проводницы у нас странные были,
все время закрывали тульзики».
В 80-х в поездах еще не было не закрываемых биотуалетов»,
– рассказала Мария Семенова.
- крышевать – покровительствовать коммерсанту за деньги
- харэ – отойди, отстань, хватит
Реально тормоз: сленг 90-х
Лихие 90-е – время перестройки и крушения СССР.
Бандиты, криминальные разборки, вседозволенность,
влияние Запада – в новых реалиях модными становятся
совершенно другие слова, например:
- дерябнуть – выпить
- бурда – некачественный алкоголь
- бодяжить – смешивать разные, чаще всего алкогольные напитки
- хата – жилище, квартира
- чел – сокращенное от человек
- чикса – девушка.
- лавэ – деньги
- тормоз – медленно соображающий, медлительный человек,
сразу непонимающий
- отпад или улетно – то есть хорошо
- реально, в натуре – на самом деле
- быро, сделать по-бырому – очень быстро
- ништяк – классно, супер
- поднимать кипеш – суетиться
Детский мир – особый мир
Бонус.
Для большего погружения в мир воспоминаний мы собрали
милейшие фразочки из детства,
которые до боли знакомы многим из нас.
«Самое клевое время – это лето, когда мы просто
пропадали во дворах.
И самое страшное было услышать голос мамы с балкона:
«Даша-а-а, иди домой».
А еще страшнее, когда тебе кто-то говорил:
«Тебя мама звала».
Это же она потом обязательно спросит, где была,
почему не во дворе»,
– вспоминает Дарья Филимонова, которая росла в 80-х годах.
Итак, самое прикольное из детства:
- Если я зайду, меня больше не выпустят
- Это несчитово
- Как, как? Каком кверху!
- Только из моих рук
- Говоришь на меня, переводишь на себя
- Мне не больно, курица довольна
- Приложи подорожник
- Обознатки-перепрятки.