Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
VENERSKAYA библиотека

Жаргон: история, происхождение и смысл слова

Слово жаргон пришло в русский язык через французский — jargon, который, в свою очередь, восходит к старофранцузскому jargon или gargon, что означало «болтовня», «тарабарщина», «пустая речь».
Интересно, что на самом раннем этапе развития слово "жаргон" обозначало именно щебетанье птиц — разнообразные звуки, которые они издают. В средневековом французском jargon прежде всего ассоциировался с воркованием, щебетанием, «разговором» разных видов птиц. Пение и щебетание были красивы, но лишены для человека ясного смысла: птицы как будто что-то говорят, но разобрать нельзя — получается неразборчивая речь. В этом же — «птичьем» — значении слово встречается в знаменитых «Кентерберийских рассказах» английского поэта Джеффри Чосера (конец XIV века).
В одном из рассказов он использует слово jargon, подразумевая под этим щебетанье и пение птиц — то, что для человека кажется хаотичным набором звуков. Постепенно, поскольку звуки птиц для людей неразборчивы, этот смысл начал переноситься и на челове
Оглавление

Слово жаргон пришло в русский язык через французский — jargon, который, в свою очередь, восходит к старофранцузскому jargon или gargon, что означало «болтовня», «тарабарщина», «пустая речь».

Интересно, что на самом раннем этапе развития слово "жаргон" обозначало именно
щебетанье птиц — разнообразные звуки, которые они издают.

Жаргон и «птичий язык»

В средневековом французском jargon прежде всего ассоциировался с воркованием, щебетанием, «разговором» разных видов птиц. Пение и щебетание были красивы, но лишены для человека ясного смысла: птицы как будто что-то говорят, но разобрать нельзя — получается неразборчивая речь.

Литературные источники

В этом же — «птичьем» — значении слово встречается в знаменитых «Кентерберийских рассказах» английского поэта Джеффри Чосера (конец XIV века).

В одном из рассказов он использует слово
jargon, подразумевая под этим щебетанье и пение птиц — то, что для человека кажется хаотичным набором звуков.

От птичьего щебета к непонятной речи

Постепенно, поскольку звуки птиц для людей неразборчивы, этот смысл начал переноситься и на человеческие языки и говоры, которые кажутся непонятными, чужими или бессмысленными. Так слово «жаргон» стало означать всякую речь или слова, которые не может понять «чужак»: профессиональные термины, тайные шифры, уличный сленг, воровские или ремесленные словечки. На многих языках есть выражения типа «птичий язык», имеющее сходное значение.

Поэтому жаргоном стали называть:

  • Особую разговорную речь, богатую необычными словами и выражениями;
  • Групповые лексические системы (профессиональные, молодёжные, социальные и пр.), затрудняющие понимание для посторонних.

Интересные факты

  • В русском языке у слова «жаргон» закрепилось два главных значения: это либо профессиональный, корпоративный словарь, либо сниженная, часто грубоватая или экспрессивная речь.
  • Аналогичные процессы происходили в итальянском (gergo, «жаргон»), испанском (jerga), английском (jargon), где это слово тоже связано с идеей «неразборчивой, непонятной болтовни».

Итог

Жаргон — это слово, путь которого шёл от щебетанья птиц к болтовне, а затем к любой речи, понятной только своим. История показывает, как язык превращает впечатления от звуков в социальные понятия: то, что когда-то обозначало природный шум, сегодня стало символом речи, которая разделяет самую разную человеческую общность на «своих» и «чужих».