За годы преподавания я заметила одну интересную вещь. Когда студенты начинают говорить по-английски, они часто делят всё на чёрное и белое:
либо знают ответ, либо не знают.
Поэтому в речи появляются такие фразы:
❌ I don’t know.
❌ No.
❌ That’s wrong.
Грамматически всё верно. Но иногда такие ответы звучат слишком категорично.
А вот носители английского очень любят оставлять пространство для диалога. Они часто смягчают свои слова, даже если в целом не согласны или сомневаются.
И одна из самых полезных фраз для этого:
👉 I’m not sure.
Почему эта фраза так важна
На первый взгляд кажется, что она просто означает:
I’m not sure = Я не уверен.
Но в реальной жизни её используют гораздо шире.
Это не только про незнание.
Это ещё и способ:
- не звучать резко;
- выразить сомнение;
- аккуратно не согласиться;
- выиграть время на размышление.
Именно поэтому эту фразу можно услышать буквально каждый день.
Ситуация из жизни
Представьте, что коллега предлагает идею:
— Let’s launch it next week.
Вы не уверены, что это хорошая идея.
Можно сказать:
❌ No, that’s too early.
А можно:
✔ I’m not sure that’s a good idea.
Смысл похожий, но звучание совершенно разное.
Во втором варианте вы оставляете пространство для обсуждения.
Когда используют I’m not sure
1. Когда действительно не знаешь ответ
What time does the meeting start?
I’m not sure.
Просто, естественно и очень часто.
2. Когда сомневаетесь
Should we buy this one?
I’m not sure.
Вы ещё не приняли решение.
3. Когда хотите мягко не согласиться
I’m not sure that’s the best option.
Очень полезная рабочая фраза.
4. Когда нужно выиграть время
I’m not sure. Let me think about it.
Гораздо лучше, чем поспешное решение.
Маленький секрет носителей
В английском не любят звучать слишком категорично.
Поэтому вместо:
❌ You’re wrong.
Часто говорят:
✔ I’m not sure that’s correct.
Вместо:
❌ That’s a bad idea.
Можно услышать:
✔ I’m not sure that’s going to work.
Это звучит гораздо дипломатичнее.
Разговорные варианты, которые стоит запомнить
I’m not sure yet.
I’m not sure about that.
I’m not sure if that’s true.
I’m not sure that’s a good idea.
I’m not sure what to do.
Фраза, которую полезно добавить в словарь
Очень часто носители говорят:
I’m not really sure.
Слово really делает фразу ещё мягче.
Например:
I’m not really sure that’s the right approach.
Такой вариант особенно часто встречается в работе и деловом общении.
Лайфхак от репетитора
Если вы часто используете I don’t know,
попробуйте иногда заменить его на:
✔ I’m not sure.
В большинстве ситуаций это звучит естественнее и дружелюбнее.
Особенно:
- на работе;
- на собеседованиях;
- в переписке;
- при знакомстве с новыми людьми.
Такие маленькие детали очень влияют на то, как воспринимается ваша речь.
Мини-практика
Вставьте фразу I’m not sure:
1️⃣ ______ what time they arrive.
2️⃣ ______ that’s the best solution.
3️⃣ ______ yet. I need more time.
4️⃣ ______ if it’s going to work.
Проговорите эти предложения вслух, а лучше - запишите себя на диктофон. Так вы привыкните к английскому языку гораздо быстрее и улучшите свое произношение.
Часто ли вы используете фразу I’m not sure в английском?
Или обычно говорите просто I don’t know?
Поделитесь своим опытом в комментариях 👇🏻
Подписывайтесь на канал, если хотите не просто учить английский, а понимать, как на нём действительно говорят носители.
Ваш репетитор английского
Ольга Иванова