Эта песня — идеальный учебник по теме "Unrequited Love & Late-Night Thoughts" (Неразделенная любовь и ночные мысли). Лирический герой колеблется между гордостью и желанием снова сойтись с человеком, который его отпустил. Have you got colour in your cheeks?
Do you ever get that fear that you can't shift the tide
That sticks around like something's in your teeth?
Are there some aces up your sleeve?
Have you no idea that you're in deep?
I've dreamt about you nearly every night this week
How many secrets can you keep? 1. Британская идиома: "Colour in your cheeks" 2. Глагол с подвохом: "Can't shift the tide" 3. Главная метафора: "Aces up your sleeve" 'Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow and I play it on repeat
Until I fall asleep, spilling drinks on my settee
(Do I wanna know?)
If this feeling flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sort of hoping that you'd stay 1. Разговорная грамматика: "Wanna" и "Sorta" 2. Фонетика и лексика: "Settee" 3. Поэтичное выраже