*Полный список ссылок для серии из четырёх постов «Наука любви: 2000 лет спустя».* --- Первичные тексты Овидия - Овидий. Наука любви. Перевод М. Л. Гаспарова с латинского: - Книга I — ancientrome.ru - Книга II — ancientrome.ru - Книга III — ancientrome.ru - Овидий. «Скорбные элегии» («Tristia»), 2.207 — формула «carmen et error», цитируется по Cambridge Companion to Ovid (см. ниже) - Овидий. «Письма с Понта» («Epistulae ex Ponto») — упомянуты как биографический контекст ссылки - Латинский оригинал «Ars Amatoria»: - The Latin Library, Книга I - Perseus Digital Library — Ovid Ars Amatoria - Английский академический перевод (для сверки): - Henry T. Riley, 1885 — Project Gutenberg - A. S. Kline, поэтический перевод — poetryintranslation.com Биография Овидия, ссылка, исторический контекст - Глава 14 («Ovid's Exile Poetry», автор Jo-Marie Claassen). - Britannica: статья Ovid (Roman poet) - Lex Iulia de adulteriis coercendis (18 г. до н. э.) — программа моральных реформ Августа. - Совреме