Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

​Давайте теперь поговорим о вещи, которая из простой «робы для всадников» превратилась в символ статуса и благородства, а потом и вовсе

возродилась в современном гардеробе. Речь пойдет о магуа (马褂) — той самой короткой куртке, которую в паре с длинным халатом носило всё мужское население Китая на протяжении нескольких столетий. --- МАГУА: КАК «ПИДЖАК ДЛЯ ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ» ЗАВОЕВАЛ ПОДНЕБЕСНУЮ И СТАЛ «ТАНЖУАНОМ» Если чанпао — это длинный халат, основа образа, то магуа — это вторая, верхняя его половина, обязательный «джентльменский набор» каждого уважающего себя китайца из династии Цин. С маньчжурского языка «магуа» так и переводится — «куртка для верховой езды» (马 mǎ — лошадь, 褂 guà — куртка). Изначально это была простая накидка, которую маньчжурские всадники набрасывали поверх чанпао, чтобы защитить длинный халат от грязи и наезднических нагрузок. В начале правления династии Цин (1644—1911) эту куртку носили исключительно солдаты восьми знаменных армий. Но к эпохе императора Канси (1661—1722) магуа вышла за пределы казарм и начала стремительно набирать популярность среди гражданского населения. Конструктор мужского

Давайте теперь поговорим о вещи, которая из простой «робы для всадников» превратилась в символ статуса и благородства, а потом и вовсе возродилась в современном гардеробе. Речь пойдет о магуа (马褂) — той самой короткой куртке, которую в паре с длинным халатом носило всё мужское население Китая на протяжении нескольких столетий.

---

МАГУА: КАК «ПИДЖАК ДЛЯ ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ» ЗАВОЕВАЛ ПОДНЕБЕСНУЮ И СТАЛ «ТАНЖУАНОМ»

Если чанпао — это длинный халат, основа образа, то магуа — это вторая, верхняя его половина, обязательный «джентльменский набор» каждого уважающего себя китайца из династии Цин.

С маньчжурского языка «магуа» так и переводится — «куртка для верховой езды» (马 mǎ — лошадь, 褂 guà — куртка). Изначально это была простая накидка, которую маньчжурские всадники набрасывали поверх чанпао, чтобы защитить длинный халат от грязи и наезднических нагрузок. В начале правления династии Цин (1644—1911) эту куртку носили исключительно солдаты восьми знаменных армий. Но к эпохе императора Канси (1661—1722) магуа вышла за пределы казарм и начала стремительно набирать популярность среди гражданского населения.

Конструктор мужского успеха

Как же выглядела эта легендарная вещь? Классическая магуа доходила до талии, рукав едва прикрывал локоть. Застегивалась она спереди на пять пуговиц-дисков. Такая конструкция не случайна: короткий крой и широкие рукава обеспечивали максимальную свободу движений — будь то стрельба из лука или взмах кистью за письменным столом.

Но, как это часто бывает, одежда для бедных всадников быстро стала маркером благосостояния. Мода на магуа породила множество вариантов. Их шили «на выход» и для души, по сезону и по кошельку:

· По сезону: летние — из легкого шелка (单), демисезонные — на подкладке (夹), зимние — на меху или плотной вате (皮, 棉).

· По статусу: дворяне щеголяли в нарядах из дорогого шелка и парчи, а крестьяне довольствовались грубым хлопком. Настоящим писком моды при императоре Цяньлуне считались меховые магуа мехом наружу, что стоило баснословных денег.

· По крою существовало три основных вида:

1. Дуйцзинь (对襟): Самый популярный. Застежка по центру. Универсальный вариант и для дворца, и для улицы.

2. Дацзинь (大襟): Запахивающийся, как халат, с застежкой справа. Считался более парадным и официальным.

3. Цюэцзинь (缺襟): С дополнительным клапаном, который можно было отстегнуть. Это чисто «спортивный» вариант для удобства верховой езды или стрельбы.

Желтый — цвет запретный

Но существовала одна магуа, которая была желаннее всех на свете — императорский желтый жакет. Получить его было высочайшей наградой от императора. Увидев человека в такой куртке, все должны были расступаться и кланяться, ведь он был личным посланником Сына Неба. Так простая накидка стала символом абсолютной власти.

Магуа + чанпао = «визитная карточка» Китая

Уже к концу династии Цин этот ансамбль из длинного халата и короткой куртки (长袍马褂) стал доминирующим мужским костюмом. Его надевали все: от императора до лавочника. В 1912 году новое республиканское правительство официально признало этот костюм мужским礼服 — то есть парадной одеждой (лифу). Образ получился настолько удачным, что дожил до середины XX века в Гонконге и на Тайване, а во всем мире до сих пор ассоциируется с традиционным Китаем.

Новая жизнь «танчжуана»

В Китае сегодня магуа в ее первозданном виде встретишь редко. Но, как говорится, новое — это хорошо забытое старое. В 2001 году в Шанхае прошел саммит АТЭС, и лидеров стран решили одеть в нечто традиционное и в то же время современное. Так на свет появился танчжуан (唐装), который является прямым потомком маньчжурской магуа. Современный танчжуан слегка изменил крой, но главное — в нем по-прежнему узнается та самая куртка для верховой езды. И сегодня, надевая стильный пиджак с китайскими пуговицами-узлами на Новый год или важное торжество, вы становитесь частью многовековой традиции, которая началась в седле маньчжурского всадника.

#культурная_страничка_бяози