Сегодня в нашей рубрике "Слово дня" — многозначное слово, значение которого меняется в зависимости от контекста. Им могут назвать и обжору, и трудоголика, и просто человека с хорошим аппетитом.
Сначала — варианты употребления, зафиксированные в речи:
- ЗАУЩОЙ (в т. ч. форма заущАя);
- ЗАУШШОЙ (в т. ч. форма заушшАя).
Разберем, в каких случаях используют это слово:
О том, кто долго живет; живучий
Значение активно фиксировалось нашей экспедицией в 2003-2004 годах в Солигаличском и Кадыйском районах, причем слово в этом значении использовалось и по отношению к людям, и по отношению к животным:
ЗаушшОй человек такой, ничего не берёт его, и пить он всё может (С-Гал, Тресково).
Змеи знаешь какие заушшИе! Я одну лопатой насилу убил (С-Гал, Доронино).
Живучий это значит - заушшОй просто (Кадый, Коровново).
Последующие значения фиксировались уже в 2025 году, когда мы приехали в Чухломский район.
О человеке с хорошим аппетитом, обжоре
Чаще всего это слово использовали, когда говорили про того, кто ест много и с удовольствием.
«ЗаушшОй так ест, что за ушами трещит» (Еляково).
«Ну он мужик заущОй, ест и ест» (Сундоба).
«Кто хорошо ест, так заушшОй, так раньше говорили» (Носово).
«Какая ты заущАя! Чего так много жрёшь!» (Аверково) [ЛКТЭ].
О скотине с хорошим аппетитом
Интересно, что в Чухломском районе один из информантов использовал слово по отношению к скотине, подчеркивая ее хороший аппетит, при этом по отношению к человеку он его не употреблял.
«ЗаущОй обычно про скотину, про человека не знаю» (Якша) [ЛКТЭ].
О трудоголике, увлеченном работой
Иногда слово применяют к человеку, которого "за уши не оттащишь" от дела.
«Какая ты заущщАя, на работу хваткая! За уши не оттащишь от этого дела, от хорошей работы» (Нигородцево) [ЛКТЭ].
И это все еще не все значения, которые встречались! нформанты так говорили еще о:
- жадных людях
- завистливых людях
- людях, старающихся извлечь выгоду
- умных, смышленых людях
Приводим в назывном порядке, так как эти значения пока что фиксировались единожды.
Что объединяет все эти значения?
Идея чрезмерности и увлеченности — неважно, речь идет о еде, работе или просто жизни. Человек настолько поглощен занятием, что его будто нужно "оттаскивать за уши". Либо у него чрезмерно проявлен какой-либо признак (жадность, "живучесть", завистливость и т.д...)
Сразу вспоминаются народные выражения:
- "За ушами трещит" — когда едят с особым азартом;
- "За уши не оттащишь" — когда человек полностью погружен в работу.
Благодаря этой образности «заущОй» звучит ярче и выразительнее, чем нейтральные «прожорливый», «работящий» или «умный». Оно передает не просто характеристику, а степень вовлеченности, и делает это с присущим диалектам колоритом.
А какие вы знаете диалектные или разговорные слова со схожим смыслом — для тех, кто любит поесть или слишком рьяно берется за работу? Поделитесь в комментариях!
По материалам ЛКТЭ (Лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского федерального университета, кафедра русского языка и общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ, Екатеринбург).