Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
МВ и УЧЁНЫЕ КАМНИ

ОТ «ROCK-N-ROLL» К «ROCK-N-LEARN»

Вредные советы о том, как выпустить учебное пособие, находясь на низшей ступени профессиональной эволюционной лестницы.
Я слушаю рок с младенчества! Чтобы вы понимали, моей колыбельной была «Smoke On The Water» великих «The Deep Purple». Естественно, меня никогда не устраивало уничижительное отношение ни к данному жанру музыки, ни к любимым исполнителям. Теперь приправим это непреодолимым

Вредные советы о том, как выпустить учебное пособие, находясь на низшей ступени профессиональной эволюционной лестницы.

Я слушаю рок с младенчества! Чтобы вы понимали, моей колыбельной была «Smoke On The Water» великих «The Deep Purple». Естественно, меня никогда не устраивало уничижительное отношение ни к данному жанру музыки, ни к любимым исполнителям. Теперь приправим это непреодолимым стремлением к справедливости, изрядной долей перфекционизма и страстью делать многое из вредности, и вот какая история получится

Давным-давно была у меня замечательная группа студентов направления подготовки «Реклама и связи с общественностью». НЕ замечательным был их учебный план с одной парой иностранного языка в неделю. Честно сказать, я была им признательна уже за то, что они МЕНЯ узнавали, когда приходили на занятия. Со всем, что касалось английского языка, дела обстояли куда хуже. А ХОТЕЛОСЬ научить!

Размышляя над тем, как зафиксировать в памяти студентов хоть какие-то правила и то, как они работают в речи, я вспомнила себя на заре любви к английскому языку.

В школе мне было не интересно учить язык от слова «совсем», но мне неплохо давались переводы текстов композиций любимых англоязычных исполнителей, потому что ХОТЕЛОСЬ узнать, о чем же они поют. Я запоминала строчки песен, а на уроках «тупо» подставляла во впечатавшиеся в память предложения требуемые учителем слова.

Идея использовать такой прием со студентами казалась «богатой», но было одно «НО»… Мне было недостаточно, чтобы они просто запомнили конструкцию и «тупо» подставляли в нее что-то нужное мне. Я ХОТЕЛА, чтобы они поняли, почему так должно быть, и могли использовать этот паттерн в похожих ситуациях общения по своему усмотрению.

Так один за одним стали появляться конспекты уроков, где грамматику английского языка вместе со мной объясняли сюжеты хитов королей рок-н-ролла. Но тогда я даже подумать не могла о том, что все это когда-то выйдет за пределы моей учебной аудитории.

-2

Поделившись своими разработками с коллегой по методическому объединению, получила от нее настоятельную рекомендацию: «Никому не показывайте больше! Сначала опубликуйте, потом можно!»

Это и стало отправной точкой хождения по кабинетам в попытке выпустить книгу чуть раньше, чем состариться.

Пока я отбивалась от советов добавить в авторы уважаемых людей, чтобы «уж наверняка разрешили издать пособие», и обвинений в антисемитизме (да, друзья, именно так была трактована песня «Hey Jude», адресованная сыну Джона Леннона по имени «Джордж/George», которое в ливерпульском диалекте «скауз/scouse» имеет вариант «Джуд/Jude»), работа по подготовке книги, которая должна была доказать, что рок-н-ролл может многому научить, кипела.

Концепцию пособия я описала, соединив строчки из величайших песен «The Beatles» и «The Pink Floyd»: «Let it be another brick in the wall of your English-learning experience». По задумке короли рок-н-ролла кирпичик за кирпичиком «выстраивают» наше знание их родного языка.

-3

Иллюстрации по специальному заказу от руки нарисовал мой «добавочный брат». Умилительные карикатуры легендарных исполнителей со строительными инструментами в руках до сих пор вызывают улыбку каждый раз, когда открываю книгу.

Обложку собрал товарищ по рОковой юности, соединив фото «стены славы рок-н-ролла», находящейся напротив входа в известный каждому битломану клуб «Кэверн/The Cavern» в Ливерпуле, и афишу 60х годов.

Очень ХОТЕЛОСЬ, чтобы все было по-настоящему и серьезно, поэтому, совсем потеряв страх, обратилась за внешней рецензией в МГИМО МИД РФ к профессору кафедры английского языка #2 и подготовила документы на получение грифа УМО в МПГУ (решила, что если разнесут в пух и прах, то так тому и быть). В итоге получила и положительный отзыв с обратной связью от рецензента, и гриф.

В 2012 году учебно-методическое пособие «Rock-n-Learn: Teaching English Through Music» было напечатано тиражом 200 экземпляров в РИЦ РГУ имени С.А. Есенина.

-4

Меня было уже не остановить - я ступила на путь «самопродвижения» посредством участия в различных конкурсах.

Шла «от частного к общему», заявившись в 2012 году со своим учебно-методическим пособием на конкурс инновационных проектов профессорско-преподавательского состава РГУ, где стала дипломантом II степени.

В следующем году робко, но не теряя веры в себя и любимую музыку, подала заявку на участие во Всероссийском конкурсе инновационных образовательных технологий для преподавателей, доцентов, профессоров высших учебных заведений и колледжей России «Лучший молодой преподаватель», организатором которого выступило Национальное рейтинговое аттестационное агентство «Росрейтинг».

Пройдя в финал и «сразившись» в профессиональном мастерстве с лучшими из лучших, в пресс-холле «ИТАР-ТАСС» была награждена дипломом лауреата.

Дальше «like a rolling stone» «Rock-n-Learn» прокатилась по конкурсам учебной и научной литературы, собирая награды и титулы:

🏆лауреат Международного конкурса «Лучшая научная книга в гуманитарной сфере - 2013» (г. Киров);

🏆лауреат II Международного конкурса учебно-методической, учебной и научной литературы, изданной в 2012/2013 гг. (г. Ростов-на-Дону).

С того времени много воды утекло, а книга пополнилась множеством новых разработок. В настоящее время готовлю переиздание с изменениями и дополнениями: рабочее название - «Learning Stones», слоган - «Oops! I did it again…».

Как думаете, стоит рискнуть?