Вы думаете, book — это просто «книга»? А вот и нет. Бронировать столик, заносить в чёрный список, «читать» полицейского по книге — в английском это слово живёт своей жизнью. Если не хотите попасть впросак в кафе или аэропорту — читайте дальше. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Да, book /bʊk/ — это прежде всего книга. Толстая, тонкая, электронная — неважно. Англичанин поймёт: I’m reading a book /aɪm ˈriːdɪŋ ə bʊk/. Но если Вы скажете I need to book a book — это уже игра слов. И она работает. Потому что второе значение глагола — «бронировать». Но обо всём по порядку. Вот где вас ждёт самый частый сюрприз. В разговорном английском to book /tə bʊk/ означает зарезервировать столик, билет, гостиницу. 🔹 I need to book a table for two /aɪ niːd tə bʊk ə ˈteɪbl fə tuː/ — Мне нужно забронировать столик на двоих.
🔹 Have you booked your flight? /hæv juː bʊkt jɔː flaɪt/ — Ты забронировал рейс? И никаких «reserve» в повседневной речи. Обычный человек скаж