Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Dragon Naga

Мьянманское стандартное время

...В отеле вовсю работает кондиционер, охлаждающий теплый воздух янгонского полудня. Двое российских туристов, муж и жена, сидя в баре у стойки регистрации, коротают время в ожидании полуночи. Для жителей России встреча Нового года в тропической стране – всегда экзотика. В вестибюле рядом с ними сверкает огнями большая рождественская елка, а рядом с ней гуляют люди в шортах и легких рубашках. Они прибыли сегодня утром. Их смартфоны с настройками «устанавливать часовой пояс автоматически» прямо в аэропорту начали показывать янгонское время. — Это с кем мы одновременно будем отмечать Новый год? Судя по разнице во времени, с какой-нибудь Сибирью? – спрашивает муж. -- Ни с кем, - отвечает жена, пролиставшая перед поездкой интернет в поисках информации о Мьянме. – Нет такого города в России. -- Как нет? – удивляется муж. -- А так. В Мьянме новый час начинается тогда, когда в России от этого нового часа уже прошло полчаса. То есть, мы будем отмечать Новый год как раз посередине между Омском

...В отеле вовсю работает кондиционер, охлаждающий теплый воздух янгонского полудня. Двое российских туристов, муж и жена, сидя в баре у стойки регистрации, коротают время в ожидании полуночи.

Для жителей России встреча Нового года в тропической стране – всегда экзотика. В вестибюле рядом с ними сверкает огнями большая рождественская елка, а около нее гуляют люди в шортах и легких рубашках.

Они прибыли сегодня утром. Их смартфоны с настройками «устанавливать часовой пояс автоматически» прямо в аэропорту начали показывать янгонское время.

— Это с кем мы одновременно будем отмечать Новый год? Судя по разнице во времени, с какой-нибудь Сибирью? – спрашивает муж.

-- Ни с кем, - отвечает жена, пролиставшая перед поездкой интернет в поисках информации о Мьянме. – Нет такого города в России.

-- Как нет? – удивляется муж.

-- А так. В Мьянме новый час начинается тогда, когда в России от этого нового часа уже прошло полчаса. То есть, мы будем отмечать Новый год как раз посередине между Омском и Томском.

-- Теперь я понимаю, почему в мире о Мьянме так мало знают, - подумав, говорит муж, разглядывая три висящих в ряд циферблата над стойкой регистрации с надписями «Янгон», «Пекин» и «Лондон». – Пропащая страна. Закатилась в щель времени…

Вид на Мандалай, столицу Бирманского королевства.
Вид на Мандалай, столицу Бирманского королевства.

Чаша времени

Отсчетом времени в королевской Бирме считался закат. Поскольку страна расположена довольно близко к экватору, долгота дня в ней не сильно различается в зависимости от времени года, и солнце заходит за горизонт около шести часов вечера.

Именно в момент заката на дежурство заступали новая смена хранителей времени. Они опускали на поверхность воды в большом чане с драгоценными камнями специальную чашу (ей-найи пхала) из меди, в дне которой было просверлено маленькое отверстие. Размер чаши (глубина - семь пальцев, диаметр горловины - девять пальцев), ее вес (16 чатта – то есть около 240 граммов) и ширина отверстия (чтобы в него проходили ровно «16 волосков молодой женщины») всегда соблюдались с ювелирной точностью.

Такая чаша наполнялась до краев водой ровно за 24 минуты, и этот отрезок времени назывался «найи». Легко подсчитать, что в сутках было 60 таких найи – то есть хранитель времени успевал вылить воду из чаши и вновь установить ее в чан ровно шестьдесят раз. С наступлением каждого нового найи хранитель времени ударял в гонг.

Сутки в королевстве также делились на 8 больших отрезков (бахо) — четыре дневных и четыре ночных. Бахо состоял из 7,5 найи - то есть, длился ровно 3 современных часа. Каждый бахо отмечался ударами в специальный барабан (сидо). Ровно через два бахо после заката (то есть, когда чаша наполнялась водой пятнадцать раз) наступала полночь.

В этот момент в столице королевства раздавался главный ночной сигнал: стражники били в барабан, а затем совершали два удара в колокол. Этот звон разносился по всей округе, и городские квартальные дозоры, ориентируясь на него, сменяли караул и закрывали внутренние ворота.

Такой отсчет времени существовал в королевской Бирме вплоть до ее падения в 1885 году. Погрешности, которые давала эта система, не считались критическими, и выправлялись сначала от одного заката до момента следующего заката, а потом от года к году.

Впрочем, в деревнях, где не были слышны звуки барабанов, гонгов и колоколов, время меряли по-другому. Полдень вычислялся по длине тени, выраженной в ступнях. Считалось, что полный рост человека равен длине семи его ступней. Длину тени для полудня каждого конкретного лунного месяца запоминали с помощью коротких фраз, которые, на первый взгляд, не имели к этой теме никакого отношения, но на самом деле числа в них зашифровывались с помощью букв бирманского алфавита. Например, мнемоническая строка «Запомни: к западу от Сагайна высекают кирпич и камень» означала, что в месяце Тагу тень равна трем ступням, в Натто — пяти ступням, а в полдень месяца Вазо вообще нет тени. Однако, эти правила действовало только для широты Мандалая – в Рангуне такие стихи должны были звучать по-другому.

Аланпья-пая – Сигнальная пагода в Рангуне. Фото Линнея Трипа, 1855 год. На вершину пагоды водружена мачта с «шаром времени».
Аланпья-пая – Сигнальная пагода в Рангуне. Фото Линнея Трипа, 1855 год. На вершину пагоды водружена мачта с «шаром времени».

Падающий шар

Британская оккупация Бирмы потребовала более точного хронометража времени. Он в первую очередь был нужен для судоходства, телеграфа и железных дорог. Сначала за основу было взято время Калькутты, а затем - «среднее время Рангуна» (RMT), которое, согласно измерению астрономов, на 6 часов 24 минуты и 40 секунд опережало время по Гринвичу. Это время начали использовать в последней четверти 19 века, и в первую очередь его внедрили на железных дорогах.

1 июля 1905 года администрация железных дорог и телеграфа перевела стрелки вперед на 5 минут и 20 секунд, округлив значение (до +6:30 от Гринвича). Так впервые появилось «бирманское стандартное время» (BST). Интересно, что сам город Рангун из-за консерватизма местных портовых властей продолжал жить по старому времени еще четверть века, но в конце концов тоже окончательно перешел на BST.

Если в королевское время сигналом сверки часов был звук колокола, то при британцах все было сделано по-другому. Главным символом точного времени стал «падающий шар» (time ball).

Между янгонским даунтауном и Шведагоном на небольшом холме расположена пагода, которая раньше называлась Зандочжо – считается, что когда-то на ее месте был павильон, где два брата, Тапусса и Бхалика, сделали остановку по пути в Шведагон, чтобы поместить там восемь священных волосков, подаренных им Буддой. В годы Первой англо-бирманской войны около нее был разбит лагерь британских войск под командованием лейтенанта Сейла, и сама она стала важной точкой для наблюдения за окрестностями Рангуна. Кроме того, ее хорошо было видно с реки, где британцы начали строить большой порт.

При колониальных властях эта пагода получила новое имя – Аланпья, то есть «показывающая флаг», или «сигнальная». На ее вершине была сооружена массивная мачта для сигналов, управляющих судоходством по реке Янгон. Когда точно это произошло – неизвестно, но на фотографии Линнея Трипа, сделанной в ноябре 1855 года, мачта уже есть.

Основным элементом мачты как раз и стал первый в Рангуне «падающий шар».

Идея такого шара впервые была воплощена в 1829 году в британском Портсмуте. Визуальный сигнал в виде падающего большого объекта оказался гораздо более различимым, чем отмашка флажками, и гораздо более точным, чем выстрел из пушки, который долетает до кораблей с задержкой. В 1840-е годы эта технология становится международной.

Механизм «падающего шара» предельно прост. Ежесуточно за 5 минут до назначенного часа сверки времени (обычно он приходился на 13:00) смотритель с помощью лебедки поднимал шар на вершину мачты. Ровно в назначенное время шар сбрасывался вниз, и капитаны кораблей в порту или на рейде смотрели на него в подзорные трубы, «обнуляя» свои хронометры. Такая точность потом спасала суда от навигационных ошибок.

1 октября 1893 года в Рангуне официально открывается специализированная обсерватория службы времени. И в этом же году «падающий шар» появился на специальной мачте здания Портового управления, прямо около береговой линии. Теперь его в действие приводил электрический сигнал, идущий непосредственно из обсерватории.

Этот шар на здании портовой администрации просуществовал до конца 1920-х годов – сначала как единственный источник точного времени, а с появлением радио – как дань традиции.

Командующий 15-й армией Императорской армии Японии Сёдзиро Иида (справа) и глава администрации Бирмы в период японской оккупации доктор Ба Мо. 28 июня 1942.
Командующий 15-й армией Императорской армии Японии Сёдзиро Иида (справа) и глава администрации Бирмы в период японской оккупации доктор Ба Мо. 28 июня 1942.

Время Сферы

Японцы, оккупировавшие Бирму в начале 1942 года, принесли с собой новое время – токийское, которое отличалось от BST на два с половиной часа. Основанная ими англоязычная газета «The Greater Asia» и её бирманоязычный аналог «Бама Кхит» («Эпоха Бирмы») много писали о том, что переход на «истинно азиатское» токийское время - это великое освобождение от «западного империалистического рабства».

В газетах публиковались мнения японских и некоторых бирманских врачей о том, что ранний подъем в темноте чрезвычайно полезен для организма, поскольку «утренняя прохлада повышает продуктивность азиатского рабочего». Журналисты соревновались в метафорах, описывая красоту предрассветного Рангуна.

Однако, все эти восторженные описания разбивались о суровую прозу повседневной жизни. По токийскому времени государственные учреждения, военные штабы и трудовые отряды обязаны были начинать работу в 8:00 утра - но по реальному солнечному времени в этот момент было всего 5:30. Монахи продолжали обходить деревни и городские кварталы для сбора подношений с восходом солнца – но многих людей в это время уже не было дома. Правительственные чиновники демонстративно опаздывали на службу, ссылаясь на плохую работу транспорта. А обеденный перерыв наступал в 9:30 по отмененному BST, когда люди еще не успевали проголодаться.

Как следствие этого – многие жители Бирмы отказывались переводить стрелки своих часов на токийское время и демонстративно сохраняли BST, или (что выглядело гораздо более вызывающе) – время Индии, где действовали войска союзников. Японские патрули во время рейдов по домам и уличных проверок прохожих первую очередь обращали внимание на часы. «Чужое» время трактовалось не только как признак нелояльности, но и как свидетельство о шпионаже, поскольку инструкции по радио британским агентам передавались отнюдь не по токийскому времени.

Ученики приходили в свои школы в темноте. Первые уроки велись при свечах или слабом свете масляных светильников. Самым тяжелым испытанием было обязательное утреннее построение, когда сонных детей заставляли перед рассветом кланяться на восток в сторону дворца императора и петь японский гимн.

Поскольку солнце садилось очень поздно по новому времени, вечера стали казаться бесконечными. С одной стороны, это давало дополнительное светлое время после работы. Но с другой — японцы ввели жесткий комендантский час. Жителям приходилось бежать домой засветло, так как находиться на улице даже во время светлого вечера было смертельно опасно — патрули без предупреждения стреляли в любого, кто казался подозрительным.

Этот трехлетний опыт жизни в «сломанном времени» настолько глубоко врезался в память населения Бирмы, что до конца XX века пожилые люди вспоминали японскую оккупацию именно через призму долгих утренних сумерек, пустынных улиц в светлые вечера и путаницы с часами.

Марионеточное правительство Государства Бирма во главе с доктором Ба Мо, сформированное после формального провозглашения независимости в августе 1943 года, относилось к токийскому времени с внутренним раздражением, хотя внешне было обязано демонстрировать полную лояльность Токио.

В своих выступлениях Ба Мо всячески пропагандировал «Время Сферы» (по-бирмански - «вундейта-найи»), отсылающее к японскому пропагандистскому термину - «Великой Восточноазиатской Сфере взаимного процветания». Однако, в общении с японцами он всячески пытался добиться согласия на возвращение к BST, упирая на то, что такой шаг улучшит имидж не только его правительства, но и императорской армии. В 1944 году Ба Мо даже решил официально обратиться к японскому командованию с просьбой решить этот вопрос, но получил жесткий ответ, что чехарда со временем нарушит военную логистику – этот аргумент звучал вполне резонно, учитывая начинавшееся наступление британцев с территории Индии.

Когда в мае 1945 года войска союзников и бирманские партизаны освободили Рангун, одной из первых символических мер новой власти стало объявление по радио о немедленном возврате к BST. Жители городов устраивали из перевода стрелок на часах целые перформансы, празднуя возвращение к нормальной жизни и законному утреннему солнечному свету.

Государства с нестандартным смещением времени.
Государства с нестандартным смещением времени.

Нестандартное смещение

После провозглашения независимости страны 4 января 1948 года BST стало официальным временем Бирмы. Сейчас оно называется Myanmar Standard Time (MST), и внутри страны нет каких-либо значимых запросов на его изменение.

Зато вокруг Мьянмы проблема единого регионального времени по-прежнему вызывает бурные дискуссии. Их основной площадкой стала АСЕАН, членом которой Мьянма является с 1997 года.

В 1995 году Сингапур (а потом и Малайзия) начали пропагандировать единое время для всех столиц стран этой региональной организации. За основу предлагалось взять время Сингапура, Куала-Лумпура, Манилы и Пекина, опережающее MST на полтора часа. В рамках этого перехода Мьянме предлагалось либо перевести стрелки до этого времени, либо, как компромисс, жить по времени Таиланда, Лаоса, Камбоджи и Вьетнама – то есть, на полчаса вперед. В качестве одного из решающих аргументов выдвигалась идея синхронизации банковского дня, сулящая существенные выгоды для экономического взаимодействия.

Тем не менее, в самой Мьянме эти идеи не находили позитивного отклика. Причиной такого отношения стал политический изоляционизм правящих кругов этой страны – в первую очередь, командования вооруженных сил. Руководство Мьянмы всегда подозрительно относились к внешнему давлению и к различным интеграционным проектам. Сохранение уникального времени воспринималось им как важный атрибут национального суверенитета и независимости от соседей.

Кроме того, ближайший гигантский сосед Мьянмы на западе — Индия — тоже живет по нестандартному времени, которое отличается от MST на час. Опыт Дели доказывает, что крупная экономика вполне может успешно развиваться и без округления времени до полных часов, а зарубежное недовольство – это проблема того, кто его испытывает.

Согласно международным правилам, любое суверенное государство имеет полное право устанавливать на своей территории такое время, какое посчитает нужным. Мьянма — далеко не единственная страна, использующая 30-минутный сдвиг. Помимо уже упоминавшейся Индии (+5:30 к Гринвичу), такое «дробное» время, например, действует в Иране (+3:30), Афганистане (+4:30) и на Шри-Ланке (+5:30), а в Непале оно вообще отличается от всемирного времени не на полчаса, а на 45 минут.

У каждой из этих стран – свои резоны сохранять такое время. Но в случае с Мьянмой можно точно сказать, что она это свое время выстрадала.

-6