Иногда в экспедиционных записях встречаются выражения, смысл которых вроде бы понятен сразу, но потом все же начинаешь задумываться: почему именно так? Почему — ЧЕРНиЛЬНОЕ? И что вообще за яичко такое?
Сегодня в рубрике «Выраженьице из Костромы» подробнее — о выражении БЕРеЧЬ КАК ЧЕРНиЛЬНОЕ ЯиЧКО :)
В Чухломском районе и соседних сёлах говорили: БЕРеЧЬ КАК ЧЕРНиЛЬНОЕ ЯиЧКО или КАК ПАСХаЛЬНОЕ ЯиЧКО. Так могли сказать о человеке, которого слишком опекают, или просто о чем-то очень дорогом и хрупком.
«Беречь как чернИльное яИчко говорили, или как пасхАльное яИчко — пословица такая была» (Чухломский район);
«Берегу как чернИльное яИчко — очень берегу что-то хорошее» (Чухломский район) [ЛКТЭ].
Иногда само выражение превращалось уже в характеристику человека:
«Когда ребёнок единственный в семье бывает, над ним лелеют, вот он и есть чернИльное яИчко, его как чернИльное яИчко берегут, чтоб не разбить» (Чухломский район) [ЛКТЭ].
Особенно интересно, что рядом существовал и другой вариант — ПАСХаЛЬНОЕ ЯиЧКО. В одной из записей информант прямо связывает выражение с пасхальным яйцом, которое после освящения старались хранить очень бережно:
«Христово яичко, а может и чернильное, берЕчь, как чернИльное яИчко. В основном-то слышала, что христово яичко. Что на Пасху яйца святят. И это яичко освященное, оно год у меня лежит, крашеное. Уж больно его ценят, чтоб не разбить, не стукнуть, ничего» (Чухломский район) [ЛКТЭ].
Обычай хранить первое окрашенное яйцо есть не только в Костромской области. Один из авторов канала столкнулся с очень похожей традицией уже не в России, а в Республике Сербской. Там первое пасхальное яйцо называют «чуваркуча» (серб. чуваркућа) — буквально «хранитель дома». Его обязательно красят в красный цвет и хранят целый год.
Получается любопытная вещь: люди берегут яичко, но и оно тоже бережет их.
Интересно, что некоторые информанты даже не осознают значение выражения «чернильное яичко». Так, например, в картотеке есть помета, что один из информантов не знал, что именно означает это выражение, хотя сам его употреблял. Такое часто бывает с устойчивыми словами и сравнениями: выражение продолжает жить в речи даже тогда, когда первоначальный образ уже почти забылся.
Скорее всего, прилагательное «чернильный», использованное по отношению к яичку, отражает, что яичко не обычное, а раскрашенное. Вспомним здесь и то, что чернила вообще необязательно должны быть чёрными:)
А вы слышали что-то подобное? Напишите в комментариях своё местное выражение про ПАСХаЛЬНОЕ ЯиЧКО — интересно, сколько вариантов наберётся? :))
Может, у ваших родных есть обычай хранить яичко после Пасхи?
По материалам ЛКТЭ (Лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского федерального университета, кафедра русского языка и общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ, Екатеринбург)
Топонимическая экспедиция УрФУ