Каждый из нас хотя бы раз в детстве слышал эту забавную байку. Якобы маленькая, юркая птичка получила свое имя за скверный характер и склонность к мелкому воровству. Мол, крестьяне гоняли пернатых расхитителей от своих посевов с криками: «Вора бей! Вора бей!». Так и приклеилось. Звучит логично и очень по-русски, правда? Птица действительно любит полакомиться чужими семенами. Но с точки зрения науки о языке эта версия не выдерживает никакой критики. То, с чем мы сталкиваемся в истории про «вора», лингвисты называют народной этимологией. Это явление, когда люди пытаются объяснить непонятное или древнее слово, подбирая к нему современные, созвучные и понятные корни. Чтобы разрушить миф, достаточно посмотреть на то, как называют воробья наши ближайшие соседи по языковой группе: Ни в одном из этих языков нет ни «вора», ни призыва его «бить». Зато очевидно, что у всех этих слов есть общий, очень древний предок. Слово «воробей» — исконно славянское и невероятно древнее. Оно образовано от прас
«Вора бей!»: почему мы так называем воробья и при чем здесь древние славяне
29 мая29 мая
35
2 мин