Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Kumiho про BTS

🍃 Продолжение эфира

: Намджун: Что касается такой песни, как "Body to Body", сначала мне очень понравились чувственный бит, мелодия и сексуальный текст, но я чувствовал, что это не совсем мы. Когда туда добавили наши голоса, я подумал: "А будет ли это хорошо звучать?". Но потом появилась строчка "I need the whole stadium to jump" (Мне нужно, чтобы весь стадион прыгал) и часть с "Ариран", и всё словно соединилось воедино. Думаю, во время выступления именно эта песня становится кульминацией, и лично для меня самый захватывающий момент это петь "Ариран" вместе с публикой, а потом возвращаться к строчке "I need the whole stadium to jump". "Normal" очень грустная песня. Сначала я написал текст на корейском, а потом перевёл его на английский для радио и всего остального. Так что корейская версия "Normal" существует. Ребята даже записали её. Правда, не знаю, выйдет ли она когда-нибудь. "Show me hate, show me love, make me bulletproof" (Покажи мне ненависть, покажи мне любовь, сделай меня пуленепробиваемым) –

🍃 Продолжение эфира:

Намджун: Что касается такой песни, как "Body to Body", сначала мне очень понравились чувственный бит, мелодия и сексуальный текст, но я чувствовал, что это не совсем мы. Когда туда добавили наши голоса, я подумал: "А будет ли это хорошо звучать?". Но потом появилась строчка "I need the whole stadium to jump" (Мне нужно, чтобы весь стадион прыгал) и часть с "Ариран", и всё словно соединилось воедино. Думаю, во время выступления именно эта песня становится кульминацией, и лично для меня самый захватывающий момент это петь "Ариран" вместе с публикой, а потом возвращаться к строчке "I need the whole stadium to jump".

"Normal" очень грустная песня. Сначала я написал текст на корейском, а потом перевёл его на английский для радио и всего остального. Так что корейская версия "Normal" существует. Ребята даже записали её. Правда, не знаю, выйдет ли она когда-нибудь.

"Show me hate, show me love, make me bulletproof" (Покажи мне ненависть, покажи мне любовь, сделай меня пуленепробиваемым) – типа, сделайте меня пуленепробиваемым, чтобы я не умер, даже если вы выстрелите в меня. Слово "normal" было ключевым. Но что вообще для нас "нормально"? Что для меня нормально, когда я живу как BTS? В один день люди говорят, что любят нас, а на следующий что хотят, чтобы мы исчезли. Это как очень токсичные отношения. Люди тысячу раз возносят нас наверх и тысячу раз тянут вниз.

"Two sides of a coin and they both ain't true" (Две стороны одной монеты, и ни одна из них не настоящая) – обе стороны неправдивы. Почему? Потому что одновременно обе стороны и правда, и ложь. Никто не может полностью объяснить такую команду, как BTS.

"Wish I had a min just to turn me off" (Жаль, что у меня нет кнопки, чтобы просто отключить себя) – да, это жизнь, которую я сам выбрал, и все ошибки – мои. Но иногда я думаю о том, как было бы просто на минуту отключиться от людей. Это не значит, что я хочу отказаться от жизни – просто иногда хочется, чтобы люди ненадолго забыли обо мне. Думаю, именно это чувство было у меня, когда я писал этот текст. Сейчас, когда я снова смотрю на песню, понимаю, насколько она грустная.

"Fantasy and fame yeah the things we choose" (Слава и мечты – это тот путь, который мы выбрали) – мы принимаем тот факт, что сами выбрали славу. Но когда мы поём эту песню на сцене, она звучит как счастливая – потому что мы поём её вместе. Это и есть другая сторона монеты.

#BTS #RM

@kumihobts