Друзья, когда мне пишут с вопросом про славянские имена, я сразу вижу одну проблему: в интернете полно «топов» и списков, где рядом с реальными историческими именами стоят красивые современные выдумки. Часто это просто удачные сочетания букв, которые наши предки никогда не использовали. Я не хотел добавлять шума, поэтому собрал только то, что действительно было в обиходе. В основе статьи — не фантазия, а документы. Имена взяты из летописей, берестяных грамот, торговых и церковных записей XI–XVII веков. Каждое значение проверено по работам профессиональных лингвистов и историков: словарь Н. М. Тупикова, исследования Ю. А. Федосюка, труды А. В. Суперанской, материалы Института русского языка РАН. В статье я указал источники, чтобы вы могли при желании проверить сами. Это не «новодел» и не эзотерический сборник. Это живая память, зафиксированная в языке и архивах. Почему это важно? Потому что имя — не ярлык и не модный аксессуар. В традиции оно было договором между ребёнком, родом и миром
Славянские имена: как отличить исторические от выдумки и выбрать имя осознанно
28 мая28 мая
80
2 мин