Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Заводной апельсин»: зачем Бёрджесс написал роман, от которого сам отрёкся

Его жену изнасиловали американские дезертиры, врачи давали ему год жизни, а Кубрик вырезал из фильма надежду. История создания культовой антиутопии, которая перевернула мир.
1961 год. Энтони Бёрджесс сидит в кабинете врача и слышит приговор: опухоль головного мозга, неоперабельная, жить ему осталось меньше года . Он не паникует. Не плачет. Он садится за машинку и начинает писать.
Он пишет не ради

Его жену изнасиловали американские дезертиры, врачи давали ему год жизни, а Кубрик вырезал из фильма надежду. История создания культовой антиутопии, которая перевернула мир.

1961 год. Энтони Бёрджесс сидит в кабинете врача и слышит приговор: опухоль головного мозга, неоперабельная, жить ему осталось меньше года . Он не паникует. Не плачет. Он садится за машинку и начинает писать.

Он пишет не ради славы. Он пишет ради денег – чтобы его жена Лин не осталась нищей после его смерти . Всего за три недели рукопись готова. Он назовёт её «Заводной апельсин». И умрёт… но не в 1962-м, а в 1993-м, через 31 год после того, как врачи ошиблись .

Но ошибка врачей – это только половина той боли, которая пропитала каждую страницу романа.

Доброго времени суток, мои литературные детективы. Вы на канале БиблиоФлекс. А это значит, что сегодня мы не будем пересказывать сюжет. Не будем спорить о том, насколько жесток этот роман. Мы поговорим о том, что обычно остаётся за кадром. О том, как личная трагедия превратилась в культовую антиутопию. О том, кто такой Энтони Бёрджесс на самом деле — не лектор, не моралист, а человек, которого жизнь била так, что он не мог молчать. Но для начала…

Ваша поддержка очень важна для меня и канала! Подписывайтесь и включайте уведомления о новых публикациях. Не пропустите интересного!

В прошлый раз мы говорили о теории разбитых окон – о том, как среда создаёт чудовищ. Сегодня – о том, что создало самого Бёрджесса. И о том, почему «Заводной апельсин» – это не выдумка, а крик человека, чей мир рухнул, но не сломал его.

Кто такой Энтони Бёрджесс?

Энтони Бёрджесс
Энтони Бёрджесс

Это был человек, которого жизнь била так сильно, что он не мог молчать. Родился в 1917 году в Манчестере, в католической семье . Мать и сестра умерли во время эпидемии испанского гриппа, когда ему было два года. Отец, бухгалтер и музыкант, женился снова, и мальчика воспитывала мачеха – женщина, которая, по воспоминаниям самого Бёрджесса, давала ему физическую заботу, но не знала, что такое нежность . В школе его травили: «На меня или набрасывались с кулаками, или не замечали совсем», – вспоминал он . Он вырос одиноким и рано понял, что спасение – в книгах и музыке.

Он мечтал стать композитором, но не поступил на музыкальный факультет из-за плохих оценок по физике . Вместо этого он изучал английскую литературу в Манчестерском университете, а после Второй мировой войны преподавал, работал в Малайзии и Брунее . Он был полиглотом: владел русским, немецким, испанским, итальянским, валлийским, японским и, разумеется, английским .

Удар судьбы первый или история, которую вырезали из учебников

1944 год, Лондон. Лин, жена Бёрджесса, беременна. Она ждёт ребёнка. В дом врываются четверо американских дезертиров. Они избивают её, насилуют. Ребёнок погибает.

Бёрджесс служит в военной полиции на Гибралтаре. Он просит отпуск, чтобы быть с женой. Ему отказывают.

Он остаётся там, за тысячи миль от неё, и ничего не может сделать. Чувство вины – дикое, невыносимое – въедается в него на годы.

Узнаёте эту сцену? В романе Алекс врывается в дом писателя, насилует его жену, а самого писателя связывает и заставляет смотреть. Бёрджесс не выдумал это. Он прожил это. И выплеснул на бумагу, потому что не мог больше молчать.

-2

Удар судьбы второй или  смертельный диагноз, который не убил

1961 год. Бёрджесс с женой в Ленинграде. Они в круизе, гуляют по Невскому, слушают русскую речь. Он давно увлекается русским языком – ещё с университета, где изучал английскую литературу и наткнулся на Достоевского.

А потом – удар. Прямо в гримёрке перед лекцией он теряет сознание. Врачи выносят вердикт: опухоль мозга. Жить – меньше года.

Что делает Бёрджесс? Он не ложится умирать. Он садится за машинку. За три недели он пишет роман, который принесёт ему мировую славу. Не ради искусства – ради денег. Чтобы его жена Лин, которая уже тогда пила, не осталась нищей.

Ирония судьбы: диагноз оказался ложным. Бёрджесс прожил ещё тридцать лет. Его жена умерла раньше – от цирроза печени, в 1968 году. А роман, написанный на спор со смертью, остался.

Надсат или  как русские стиляги помогли создать язык Алекса

В том самом ленинградском круизе Бёрджесс знакомится с советскими стилягами. Они говорят на странной смеси – русский, жаргон, английские словечки. У них есть деньги, они ищут западные пластинки, джинсы, свободу.

Бёрджесс подмечает это. И решает: его герои будут говорить на таком же языке – искажённом, чужом, одновременно отталкивающем и завораживающем.

Так рождается «надсат» – смесь английского, русского, цыганского и детского лепета. Друг – «droog» (от русского «друг»). Хорошо – «хорошо» (horrorshow). Парень – «malchik». Еда – «kormit».

Этот язык держит читателя на расстоянии. Ты не может полностью понять Алекса, как не можешь полностью оправдать его. Но через этот язык ты привыкаешь к чужому, начинаешь «читать другого». Это и есть главный вызов романа – принять того, кого ты не понимаешь.

Сам Бёрджесс объяснял это так: «Странный новый жаргон мог стать своего рода завесой, прикрывающей чрезмерную жестокость, и не давать разгуляться собственным основным инстинктам читателя».

Смысл: о чём на самом деле этот роман?

Бёрджесса часто спрашивали: «Почему вы оправдываете насилие?». А он уставал отвечать. Роман – не о насилии. Он о свободе выбора.

В 1960-е в Британии была популярна теория: молодых преступников нужно не сажать в тюрьмы, а подвергать психологической коррекции. Делать из них удобных, послушных граждан. Бёрджесс испугался. Не тюрьмы. А того, что государство может вмешиваться не только в нашу жизнь, но и в наши мысли. В нашу душу.

-3

«Я почувствовал опасность того, что государство может превращать нас в маленьких, послушных граждан, потерявших свободу выбора, – говорил он. – Это меня всерьёз встревожило и напугало».

Метод Людовико в романе – это гипербола того, что Бёрджесс видел вокруг. Алекс не перевоспитывается. Его ломают. Он не учится различать добро и зло – его приучают чувствовать боль при мысли о насилии. Побочный эффект: он перестаёт любить музыку, перестаёт защищать себя, перестаёт быть человеком. Он становится «заводным апельсином» – механизмом, который завели и отпустили.

-4

И последний штрих или финал, который вырезал Кубрик, скандал и изъятие фильма

Стенли Кубрик и процесс создания фильма
Стенли Кубрик и процесс создания фильма

Когда права на экранизацию романа продавались, Бёрджесс получил за них 500 долларов. Полмиллиона? Нет. Пятьсот. И больше не получил ни цента, несмотря на то что фильм собрал 114 миллионов долларов в международном прокате .

Кубрик сам написал сценарий. В отличие от Бёрджесса, который верил в «естественное спасение», режиссёр вырезал финал с повзрослевшим Алексом. Он читал американское издание романа, где последней главы не было. Но когда узнал о существовании настоящей концовки, заявил: «Даже если бы знал о ней раньше, всё равно ничего менять не стал». Кубрик не любил хэппи-эндов . Ему нужна была та самая улыбка Алекса в больничной палате – «О да, меня наконец вылечили», – которая превращала историю в закольцованный кошмар .

Бёрджесс был взбешён. Он обиделся до глубины души, не обнаружив в фильме ключевой финальной части, где Алекс задумывается о правильности своего антиобщественного поведения. Его идея «естественного спасения» была просто стёрта .

А потом начался скандал, который Кубрик не мог предвидеть. Фильм вышел на экраны в 1971 году. И почти сразу преступления, совершённые подростками, начали связывать с ним.

В январе 1972 года 14-летнего подростка обвинили в непредумышленном убийстве, и прокурор прямо заявил, что преступление совершено «под влиянием "Заводного апельсина"» . Позже 16-летний парень, признавшийся в убийстве старика, сказал, что «слышал про этот фильм». Его адвокат уверял суд: «Связь между этим преступлением и сенсационной литературой, в особенности "Заводным апельсином", установлена вне разумных сомнений» .

В Ланкашире банда подростков, распевавших «Singin' in the Rain», изнасиловала 17-летнюю девушку. Это была прямая отсылка к культовой сцене в фильме, где Алекс насилует женщину под эту песню . Судья, приговаривавший юношу в белых комбинезонах, котелках и армейских ботинках (полная копия костюмов «дружков» из фильма) за избиение ребёнка, говорил об «ужасной тенденции, вдохновлённой этим отвратительным фильмом» .

-6

Кубрик и его семья жили в Хартфордшире. Им угрожали расправой. Возле дома пикетировали протестующие, требовавшие запретить фильм. Полиция предупредила режиссёра, что фильм привлекает «демоническое» внимание .

В 1973 году Кубрик не выдержал. По его требованию все копии «Заводного апельсина» были изъяты из британского проката . Фильм исчез с экранов Великобритании почти на тридцать лет.

Ирония судьбы: когда через год после смерти Кубрика, в 2000 году, «Заводной апельсин» был наконец перевыпущен в Британии, он, наконец, был воспринят как классика. Без паники. Без смертных угроз. Как одно из величайших произведений кинематографа .

А что в итоге?

Бёрджесс до конца жизни мучился тем, что его книгу поняли неправильно. Он говорил: «Книга, которую я знаю лучше всего, – это роман, который я готов отвергнуть. Написанный четверть века назад, как шутка ради денег за три недели, он стал основой для фильма, который, казалось, прославлял секс и насилие».

Кубрик не считал, что фильм – первопричина преступлений. Он говорил: «Пытаться возложить на искусство ответственность за жизнь – это значит ставить всё с ног на голову. Искусство состоит в переосмыслении жизни, но оно не создаёт жизнь и не является её причиной» .

Но от угроз своей семье это не спасало. И не спасло фильм от изъятия с проката.

У меня нет однозначного ответа. Да, фильм Кубрика стал культовым. Да, он гениален. Но кровь тех, кто пытался копировать Алекса, тоже реальна. И вопрос о том, может ли искусство провоцировать насилие, до сих пор остаётся открытым.

В 2005 году компания молодых людей была обвинена в зверском нападении. Снова влияние «Заводного апельсина» . И это продолжается до сих пор.

Оригинальный роман Бёрджесса состоит из 21 главы. В последней, 21-й, Алекс взрослеет. Он смотрит на друга, который женился, работает, стал нормальным. И думает: «Я просто вроде как повзрослел. Юность не вечна».

Бёрджесс верил в «естественное спасение» – внутреннюю эволюцию человека, которая происходит сама, без насилия над личностью. К сожалению, американский издатель вырезал эту главу, посчитав её слишком скучной. А Стэнли Кубрик снимал фильм по сокращённой версии.

И немного размышлений напоследок

Бёрджесс написал роман, потому что не мог молчать. Война, изнасилование жены, потеря ребёнка, чувство вины, смертельный диагноз, который оказался ложным, – всё это выплеснулось на бумагу. Он не хотел славы. Он хотел денег для жены, которая пила и умирала. И он хотел предупредить: государство не имеет права ломать человека, даже если этот человек – преступник. Свобода выбора священна. Даже если выбор – зло.

Кубрик прочитал роман. Не в оригинале – в урезанном американском издании, где вырезали последнюю главу. И снял фильм. Гениальный, эстетически совершенный, жестокий. Он не хотел предупреждать. Он хотел шокировать, заставить думать, создать искусство, которое останется на века. И он создал. Фильм стал культовым. Но он же стал и знаменем для подростков, которые копировали насилие, избивали, насиловали, пели «Singin’ in the Rain».

Бёрджесс пришёл в ужас. Он отрёкся от фильма. Говорил, что Кубрик использовал его книгу, чтобы прославлять то, что он сам ненавидел. А Кубрику угрожали. Пикетировали его дом. Он вынужден был изъять фильм из проката в Британии на 27 лет.

Ирония. Человек написал книгу о том, что насилие нельзя искоренить насилием. А его книгу экранизировали так, что она сама стала источником насилия. Человек предупреждал об опасности государства, которое превращает людей в механизмы. А его собственное творение превратило реальных людей в механизмы, копирующие Алекса.

Нет ответа. Кубрик создал шедевр. Но этот шедевр, возможно, разрушил чьи-то жизни. Бёрджесс создал книгу-катарсис. Но его катарсис обернулся кошмаром.

А вы как думаете? Кто виноват? Писатель, который выплеснул боль? Режиссёр, который снял гениальное кино? Зрители, которые не смогли отличить искусство от руководства к действию? Или никто не виноват, а просто так сложилось?

Пишите в комментариях.

В пятницу: «Заводной апельсин» против «Криминального чтива»

В 1972 году Британия замерла. Подростки копировали Алекса. Насиловали под «Singin’ in the Rain». Избивали стариков. Фильм Кубрика изъяли из проката на 27 лет.

А через 20 лет Тарантино показал, как Винсент Вега случайно застрелил Марвина в машине. Кровь, мозги, чёрный юмор. И никто не требовал запретить «Криминальное чтиво».

Почему? Что изменилось? Общество? Кино? Или мы просто привыкли к жестокости на экране и перестали её замечать?

В пятницу разбираемся, почему одни фильмы объявляют «опасными», а другие – «шедеврами». И где та грань, за которой искусство перестаёт быть искусством и становится инструкцией к насилию.

До встречи в пятницу, мои литературные детективы.

Кстати, изучая биографии авторов, я убедилась, что свои культовые произведения они пишут через личные истории.
Ранее у меня был разбор романа "Преступление и наказание" Достоевского. И мое мнение, этот роман можно назвать личной историей. Вольные мысли, смертный приговор, эшафот, замена приговора каторгой..

Подписывайтесь на мой канал, чтобы не потерять следующие публикации ⤵️⤵️⤵️

БиблиоФлекс/ Книжная лаборатория📚 | Дзен

PS все фото взяты с открытых источников интернета.