Сегодня я хочу открыть новую рубрику под названием «Нехитовые песни» (название может быть и не самое удачное, зато короткое). В ней я хочу обратить внимание читателей на песни, которые оказались в тени других - более раскрученных - хитов, но которые лично мне очень нравятся. Не секрет, что успех - штука привередливая и далеко не всегда справедливая. Поэтому попробую, по мере сил, эту ситуацию исправить...
Взять, к примеру Криса де Бурга, которого у нас помнят в основном по романтическому (и, чего там, греха таить, довольно приторному) хиту «The Lady in Red» и с трудом представляют в виде рок-музыканта. На самом деле Крис, хоть и любил исполнять красивые мелодии своим проникновенным фальцетом, но когда надо, мог выдать и нечто зажигательно-энергичное. Более того - концептуальное.
Именно таким произведением стала его трилогия из альбома 1982 года «Getaway». Она состояла из трёх песен - вступительной драматической баллады «The Revolution» («Революция»), боевой «Light a Fire» («Разожгите огонь») и задумчивой «Liberty» («Свобода»). Признаюсь, что в музыкальном плане 3-я часть меня впечатлила меньше, а вот первые две - выше всяких похвал.
Что касается содержания, то уже по названиям понятно, что трилогия посвящена революции - причём в самом широком смысле слова - восстанию народных масс, которые в праведном гневе сносят старую систему угнетения.
Чтобы не быть испорченным телефоном, далее я приведу несколько отрывков из интервью Криса де Бурга, где он достаточно подробно объясняет свой замысел. Но сначала давайте эту трилогию послушаем.
***
Крис де Бург:
https://www.chris-de-burgh.co.uk/motl/2008
«[Трилогия] начинается с изображения людей, ожидающих начала революции, затем рассказывается о битве, и о том, что произошло впоследствии. Я помню, как в школьные годы мой учитель английского говорил: «У хорошей истории должно быть начало, середина и конец»».
***
Крис де Бург:
https://www.youtube.com/watch?v=33T0_-2iemk
«Всё началось с «Дочери Райана» - фильма Дэвида Лина про маленькую деревушку на западе Ирландии. Люди годами ждали революции, и вот, наконец, они с волнением выбегают на улицы, стучат в двери и кричат: «Она грядёт! Она уже грядёт!». А потом мы видим, как люди спускаются с холмов и собираются, чтобы вступить в бой. Они поднимаются на все холмы и разжигают костры, которые видно по всей стране. Затем действие переходит к битве, а затем - к размышлению человека, подобно тем, что были во времена Французской революции: «Ну, вот... Мы победили. И что теперь?»».
***
Крис де Бург:
https://earofnewt.com/2023/02/13/chris-de-burgh-on-the-making-of-his-new-getaway-album-and-its-eerie-hit-dont-pay-the-ferryman/
«- Мне кажется, что на вашем последнем альбоме песни «Light a Fire» и «Liberty» являются комментарием к претензиям Аргентины на Фолклендские острова.
- Знаете, это действительно интересное замечание, потому что в своих песнях я стараюсь представить картину, которой люди по всему миру могли бы наполнить своим собственным смыслом. Например, в Ирландии, где я живу, считают, что песня об Ирландии и избавлении от британцев, а в Польше, где эта пластинка очень популярна, думают, что это антироссийская песня.
И это меня очень радует. Я не люблю цепляться за конкретику, потому что, говоря о каком-то конкретном месте или событии, вы исключаете из своего круга множество людей. Но когда вы говорите что-то общее, как в той песне, которую я хотел сделать похожей на фильм, это можно применить к Ирландской революции, или к Французской революции».
***
Крис де Бург
(газета «Getaway Gazette», январь 1988 года):
«Речь идёт о последствиях сражения. Для меня это очень кинематографическое видение: туман, дым, лошади и тела. Ирония всего этого (достаточно взглянуть на Французскую революцию) заключается в том, что как только вы думаете, что достигли свободы, всё рушится. Революция — очень сложная вещь, потому что, как только вы расчистили завалы прежней системы, вы сразу же снова сталкиваетесь с тем же самым: одни люди становятся значимее и лучше других. Власть развращает повсюду, и именно об этом во многом повествует эта песня».*
.........................................
* - Прим. автора статьи:
На самом деле песня «Liberty», скорее, тревожная. Да, там есть сомнения и опасение того, что цели борьбы могут быть забыты, но всё-таки она не обличает революцию в духе «За что боролись, на то и напоролись». Вот перевод:
*
Верни рассвет,
Верни рассвет и дай мне увидеть,
Землю свободных...
Изменилось ли вообще что-нибудь;
Сладкая свобода,
Сладкая свобода в наших руках
Так и было задумано,
Или это состояние души?
Лошади и люди,
Лошади и люди лежат на поле боя,
Они не сдавались.
Многие пали здесь;
Никогда не забывай
Никогда не забывай о том, что они сделали,
Наступит время,
Когда это снова изменится.
Никогда не забывай!
Если вам нравится идея рубрики, ставьте лайк, подписывайтесь на канал и высказывайте своё мнение в комментариях.
Автор: Сергей Курий