Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Читающий хомяк

Меня так впечатляет дорама "Приключения Чжань Чжао", что я читаю роман Ши Юй-Куня и он мне тоже нравится 😉

Смотрим мы с мужем дораму "Приключения Чжань Чжао". В комментариях к предыдущим статьям прочла, что кому-то она напоминает дорамы прошлых лет и даже старые боевики 90-х в плане битв и сражений. А я вот словила вайб "Неукротимого". И это очень хорошо!
Новеллу, которая так и называется я, как вы знаете, читала. А вот с произведением "Трое храбрых, пятеро справедливых", которое собственно и является
Оглавление

Смотрим мы с мужем дораму "Приключения Чжань Чжао". В комментариях к предыдущим статьям прочла, что кому-то она напоминает дорамы прошлых лет и даже старые боевики 90-х в плане битв и сражений. А я вот словила вайб "Неукротимого". И это очень хорошо!

Новеллу, которая так и называется я, как вы знаете, читала. А вот с произведением "Трое храбрых, пятеро справедливых", которое собственно и является оригиналом оригиналов этой истории не знакома.

И вчера решила, усё - пора читать!

Роман написан в 19 веке, точнее он был рассказан в 19 веке, а потом записан. Здесь такое традиционное для китайцев: "Если вы хотите знать, что было дальше, читайте следующую главу", что можно также интерпретировать как, если история вам интересна, приходите послушать ещё и денег побольше захватите)))

Что интересно - в начале истории, а прочла я 60 бумажных страниц (невероятно легко читается, спасибо переводчикам, а может и рассказчик, не переутомлявшему публику), Чжань Чжао - загадочный воин, появляющийся время от времени на пути главного героя Бао-гуна, чтобы помочь ему решить ту или иную ситуацию.

А начинается все в империи Сун, когда какой-то звездочёт предсказывает императору, что у того будут проблемы с детьми. Император сказанному верит и велит двум своим наложницам Ли и Лю беречь себя больше, а той, которая родит ему мальчика, обещает титул императрицы. Ну собственно, тут и начинаются его проблемы с детьми)))

-2

Наложницы ссорятся, тайно строят козни и преуспевают в заговорах. Не выходит ничего хорошего, но если уж при дворе нет ни одного умного, то где бы ему взяться в селении, где родился будущий самый справедливый судья Китая Бао.

Отцом Бао-гуна был богатый, но недалёкий человек, его старшие братьям, которых у него было аж два и оба уже в возрасте старше двадцати, когда он появился на свет, тоже были не бедны сумой, но обделены сочувствием и состраданием.

При этом автор показывает, что один брат, как водится, хитрый, а второй добрый и бедному отцу приходится между ними лавировать.

Третьему брату не суждено было стать ни хитрым, ни добрым, поскольку отец решил, что появление его на свет было дурным предзнаменованием, и по совету младшего из сыновей, задумал младенца извести.

Но в дело вмешался старший сын и тайно Бао спас. И кажется читателю, что вот он - настоящий добрый человек в таком змеином семействе. НО вступает в силу "вот это поворот".

"Добрый" брат приносит младшего жене, та решает его оставить. Но как же скрыть появление младенца в собственном дворе? Может сказать, что служанка родила, а мы установили? Может отправить его жить с кормилицей?

Нет, "Добрый" брат и его жена решают отдать собственного сына какой-то вдове из деревни, а этого выдать за него. Ну и дальше об этом сыне все забывают.

И я такая: "А что так можно было?")

В общем, вот так через многие трудности уже в детстве пройденные, возник в этой истории знаменитый персонаж китайских рассказов - судья Бао.

Интересно, что поскольку произведение является записью устного рассказа, который мог изменяться от дня ко дню, автор иногда забывает о том, как настоящий отец Бао-гуна к нему относился. А относился он не очень. Все же сильна была в этом невежественном человеке вера во всякие сны, предсказания и пророчества. Что император, что подданный, таким образом, одинаковы.

Кому понравится книга?

Да всем, кто любит читать о Китае. И даже тем, кто только знакомится с этой страной и культурой, множество сносок не позволят запутаться в исторических периодах и именах героев.

Ну а уж тем, кто смотрит дораму и уже успел прочесть новеллу, это точно нужно читать.

Произведение написано просто, но со вкусом. Ничего тяжелого для понимания нет. Присутствует ещё и мистика. Традиционные для Китая - изгнание нечисти из людей и предметов, получение справедливого приговора даже после смерти и т.д.

Размер небольшой - около 300 страниц, есть послесловие, если боитесь, что не разберётесь с терминами и легендами, наверное, надо начать с него.

В аннотации сказано, что это первый детективный, приключенческий и мистический роман именно в Китае. А ещё, что он напоминает трёх мушкетёров. Пока не увидала я параллели, но приключений действительно много, и они совсем не скучные, по каждому отдельную дораму можно составить, что китайцы и делают.

Книжку, как вы понимаете, я советую. Если откладывали из-за страха, что это классика и будет все запутанно, не беспокойтесь, легко, понятно и занятно.

Естественно, судить прошлое с современной колокольни неправильно, но эпизод с заменой сына на брата знатно тригернул)

Пишите, что читаете сейчас!

Кстати, если вам сильно нравится дорама "Семейное дело" с Ян Цзы, то на сайте у ребят есть уже перевод новеллы:

Семейное дело / The Heir - Asian Webnovels

Вот вчера буквально увидела, спешу поделиться этой радостью!

Не забудьте подписаться на канал и поставить лайк! И пусть вам всегда попадаются только хорошие истории!