Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
azitrone

Первая история показывает иррациональность людей в отношении того, во что верить, и веры как таковой

Вместо того чтобы возвеличивать Творца, люди возводят в этот ранг всё, что попадется на глаза: идолов, отдельных личностей, произведения искусства и прочие ложные идеалы, которые не могут иметь подобного высокого статуса. Такое же слепое возвеличивание процветало и во времена Авраама. Я буду приводить священный аят из Корана и комментировать его, опираясь на свое видение как психолога. Давайте посмотрим, что там происходило: Ранее [еще до Моисея и Харуна] Мы [говорит Господь миров] дали Ибрахиму (Аврааму) верную направленность [в духовном, религиозном и в мирском]. Мы все о нем (Аврааме) знали [в том числе и о его глубинных качествах, его сущности, а потому возложили на него столь непростую и ответственную миссию]. (21:51) Авраам в своей сути был чист сердцем и искренен в намерениях, потому и был удостоен возможности стать посланцем от Бога, чтобы вести людей прямым путем. Будь такой человек жестоким тираном, люди бы закономерно отвергли и Авраама, и Бога. Они смогли бы укрепиться в

Первая история показывает иррациональность людей в отношении того, во что верить, и веры как таковой. Вместо того чтобы возвеличивать Творца, люди возводят в этот ранг всё, что попадется на глаза: идолов, отдельных личностей, произведения искусства и прочие ложные идеалы, которые не могут иметь подобного высокого статуса. Такое же слепое возвеличивание процветало и во времена Авраама.

Я буду приводить священный аят из Корана и комментировать его, опираясь на свое видение как психолога. Давайте посмотрим, что там происходило:

Ранее [еще до Моисея и Харуна] Мы [говорит Господь миров] дали Ибрахиму (Аврааму) верную направленность [в духовном, религиозном и в мирском]. Мы все о нем (Аврааме) знали [в том числе и о его глубинных качествах, его сущности, а потому возложили на него столь непростую и ответственную миссию]. (21:51)

Авраам в своей сути был чист сердцем и искренен в намерениях, потому и был удостоен возможности стать посланцем от Бога, чтобы вести людей прямым путем. Будь такой человек жестоким тираном, люди бы закономерно отвергли и Авраама, и Бога. Они смогли бы укрепиться в своем зле и невежестве, оправдывая себя тем, что и без Бога они могут жить так, как им заблагорассудится, не видя в вере никакой пользы.

Однажды он сказал своему отцу и народу: «Что это за изваяния (статуи, истуканы), которым вы всей душою отдаетесь (усердно работаете на них)?».

Те ответили: «Наши отцы (предки) молились (поклонялись) им [а мы продолжаем их традицию]». (21:52, 53 )

Как это часто бывает и сегодня, люди слепо повторяют то, чему их учили родители или другие авторитеты — без особых размышлений и критического осмысления необходимости того или иного поступка или традиции. Как об этом говорится в аяте:

На этой почве часты межпоколенческие конфликты: старшее поколение уверено, что делает нечто важное и сакральное, но рационально объяснить младшим смысл происходящего не может.

Яркий пример — ситуации, когда некоторые мусульманские семьи прибегают к таким архаизмам, как калым или огромное приданое, хотя в исламе существует понятный институт махра (свадебного подарка невесте). Они перегружают свои семьи ненужными расходами перед свадьбой, влезают в колоссальные долги и отягощают процесс бракосочетания, в глубине души понимая, что это абсурд. Но зато они «повторяют традиции» и якобы чтят давно умерших предков.

Возникает вопрос: кому это нужно и выгодно? Невесте? Жениху? Если хорошенько подумать, все эти пышные мероприятия чаще направлены лишь на то, чтобы соседи не шептались за спиной и не распускали порочащие семью слухи.

И тогда такие люди слышат:

Он [Авраам] сказал: «Ну, тогда и вы, и они в очевидном заблуждении». (21:54)

Когда говоришь людям правду, которая могла бы вытащить их из столь серьезных финансовых, психологических и имиджевых ям, это лишь задевает их эго. У них резко включаются психологические защиты — в данном случае в виде: отрицания собственной неосознанности, гнева на того, кто хочет их уберечь (Авраама), и обесценивания:

Они (люди) воскликнули: «Ты пришел к нам с чем-то толковым (обоснованным) или подшучиваешь (насмехаешься над нами, забавляешься)?!» (21:55)

Им кажется, что они всё делают абсолютно верно. Столкнувшись с правдой, ломающей их картину мира, они пытаются свести серьезный призыв к глупой шутке. Срабатывает и проекция: они сами не имеют глубокой осознанности в своих действиях, поэтому проецируют эту несерьезность на Авраама.

Тогда:

Он ответил: «Поймите, ваш Господь — это Господь небес и земли, сотворивший их [ведь когда-то их просто не было]. Я уверяю вас в этом (являюсь свидетелем тому, знаю обстоятельства дела).

Клянусь Богом, я непременно сотворю козни вашим идолам (замыслю недоброе) [показав тем самым их несостоятельность], после того как вы уйдете». (21:56,57)

Даже самые логичные и явные аргументы могут не дойти до сердца человека с первого раза. Иногда приходится объяснять не словами, а действиями. Личный пример или наглядная демонстрация того, как обстоят дела на самом деле, гораздо глубже воздействуют на ум и чувства, чем долгие уговоры.