Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Работа над экспозицией музея: аудионаполнение

– Это удивительные люди, которые продолжают открывать для нас – и для самих себя! – новые подробности жизни и быта деревень, в том числе и связанные с ткачеством, – говорит научный руководитель проектов «Музей тканых историй» и «Деревенский музейный кластер» Вера Геоленовна Болдырева, производившая аудиозапись для музейной экспозиции. – Фаина Глебовна Корепанова рассказала историю про неношеную рубашку, сшитую для ее дяди, не вернувшегося с Великой Отечественной войны. Вы помните, что эта история стала одной из новелл иммерсивного действа «Елки-моталки, палки-сновалки»? Теперь она будет звучать и в музее. Но оказалось, что что вокруг этой истории существуют и семейные легенды, окутанные тайной и загадками. Мы пока не знаем, войдут ли они в экспозицию. Но в любом случае, думаю, они могут украсить будущие экскурсии музея. Раиса Анатольевна Ладинская рассказала романтическую историю свадебного платья своей прабабушки Анны, и, конечно, о воспитавшей ее бабушке – Ольге Сергеевне Ившиной, по

– Это удивительные люди, которые продолжают открывать для нас – и для самих себя! – новые подробности жизни и быта деревень, в том числе и связанные с ткачеством, – говорит научный руководитель проектов «Музей тканых историй» и «Деревенский музейный кластер» Вера Геоленовна Болдырева, производившая аудиозапись для музейной экспозиции. – Фаина Глебовна Корепанова рассказала историю про неношеную рубашку, сшитую для ее дяди, не вернувшегося с Великой Отечественной войны. Вы помните, что эта история стала одной из новелл иммерсивного действа «Елки-моталки, палки-сновалки»? Теперь она будет звучать и в музее. Но оказалось, что что вокруг этой истории существуют и семейные легенды, окутанные тайной и загадками. Мы пока не знаем, войдут ли они в экспозицию. Но в любом случае, думаю, они могут украсить будущие экскурсии музея.

Сохранившаяся фотография
Сохранившаяся фотография

Раиса Анатольевна Ладинская рассказала романтическую историю свадебного платья своей прабабушки Анны, и, конечно, о воспитавшей ее бабушке – Ольге Сергеевне Ившиной, после которой остались не только свидетельства ее мастерства как ткачихи и рукодельницы, но и песни. Ольга Сергеевна была замечательной певуньей, и ее голос тоже будет звучать в музее.

Увлекательно и живо говорила о своей свекрови, мастерице и рукодельнице Елизавете Александровне Клементьевой, Элиса Геннадьевна Касаткина. И всплывали новые интересные детали – например, о материале, из которого они ткали половики уже относительно недавно, в конце прошлого века. Но пока не хочется раскрывать всех подробностей – об этом, думаю, узнают будущие посетители музея.

Мы съездили в Чуралуд, к Надежде Ивановне Кожевниковой, которая сегодня является настоящей хранительницей этой маленькой, почти исчезнувшей, но все-таки сохранившейся деревни. Сейчас, после смерти ее мужа Сергея Александровича, она осталась одна в большом доме, поднимает тоже немалое хозяйство. Хотя помогают и сыновья – один живет в Игре, другой, кузнец Иван Сергеевич, в Сундуре. Я поразилась титаническому труду Надежды Ивановны, направленному на то, чтобы сохранить историю деревни. Причем сама она – родом из Сундура, а из Чуралуда – ее муж. Но она так много сделала для того, чтобы поднять эту историю, собрать родословные – не только своей семьи, но и других жителей Чуралуда. Попросила ее рассказать и о свекрови – Ольге Макаровне Кожевниковой, замечательной певунье, лауреате нашей премии «Хранители».

Процесс записи аудиоматериалов
Процесс записи аудиоматериалов

Галина Дмитриевна Ившина рассказала об истории образования деревни Кузьмовыр, про рода́, которые там живут, о рода́х Шуши и Гордпи, кузьмовырских Ившиных.

Постоянно, пока я беседовала с каждым из наших информантов, меня не оставляли удивление и восхищение перед тем, как трудолюбивы были все эти люди, о которых мне рассказывали. Они не сидели без дела ни минутки, обрабатывали землю, вели такие большие хозяйства, да и домашнего скота, за которым приходилось ухаживать, тогда в каждом дворе было много. И при этом они оставили после себя замечательные образцы своего мастерства и рукоделия.

После нашей беседы о ее маме Галина Дмитриевна Ившина сказала мне: «Когда я встретилась с командой проекта и начала работать в нем, я и не думала, что так во все это углублюсь. И что это окажется так важно и интересно. И жизнь для меня словно бы другая стала».

И это мне настолько понравилось, так откликнулось и моим мыслям о том, что благодаря нашим проектам люди вдруг начинают смотреть на все, что вокруг них, в том числе и на себя, словно бы другим взглядом. Значит, мы действительно делаем какую-то большую и важную работу, если она помогает людям менять жизнь, открывать себя заново.

Текст,фото —Светлана Мальцева.

Проект «Музей тканых историй деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина.

Проект «Деревенский музейный кластер» реализуется при поддержке Фонда президентских грантов.

#ПА #ПубличныйАрхив #KAMArecords #НКО #ТканыеИстории #Наследие #Традиции #Кузьмовыр #фондпотанина #музейбезграниц #музей4_0 #ФондПрезидентскихГрантов #ФПГ