Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Академия на Неве

Священник Алексий Сергеев. Притча о богаче и Лазаре (Лк 16:19–31) в интерпретации блаженного Августина Гиппонского

Аннотация: «Вопросы Евангельские» блаженного Августина Гиппонского являются классическим экзегетическим произведением, в котором святой Августин в характерной для поздней античности форме вопросов-ответов дает толкование на избранные стихи из Евангелий от Матфея и Луки. В данной статье рассматривается 38-й вопрос из толкования Евангелия от Луки, посвященный притче «О богаче и Лазаре», анализируется характерная тропологическая форма интерпретации святым Августином библейских стихов и исследуются его богословские идеи. Повествование (narratio) или притча (parabola)? В своём произведении «Вопросы Евангельские», написанном около 400 года по Р. Х.[1] в виде характерной для античности и раннего Средневековья формы вопросов-ответов[2], блж. Августин подробно разбирает уникальные притчи евангелиста Луки, среди которых и притча о богаче и Лазаре. Больше нет такой притчи, где Иисус Христос назвал бы действующих лиц или хотя бы одно из них по имени[3]. Святитель Гиппона обращает внимание на то,

Аннотация: «Вопросы Евангельские» блаженного Августина Гиппонского являются классическим экзегетическим произведением, в котором святой Августин в характерной для поздней античности форме вопросов-ответов дает толкование на избранные стихи из Евангелий от Матфея и Луки. В данной статье рассматривается 38-й вопрос из толкования Евангелия от Луки, посвященный притче «О богаче и Лазаре», анализируется характерная тропологическая форма интерпретации святым Августином библейских стихов и исследуются его богословские идеи.

Повествование (narratio) или притча (parabola)?

В своём произведении «Вопросы Евангельские», написанном около 400 года по Р. Х.[1] в виде характерной для античности и раннего Средневековья формы вопросов-ответов[2], блж. Августин подробно разбирает уникальные притчи евангелиста Луки, среди которых и притча о богаче и Лазаре. Больше нет такой притчи, где Иисус Христос назвал бы действующих лиц или хотя бы одно из них по имени[3]. Святитель Гиппона обращает внимание на то, что ветхозаветные праведники в притче поименованы — это Моисей и Авраам, а также оказавшийся после смерти с ними Лазарь[4]. Блж. Августин отмечает, что имя Лазарь означает «получивший помощь» («Mendicus autem nomine Lazarus, quod interpretatur Adiutus»), что соответствует значению этого имени в древнееврейском языке ֶאְלָעָזר — «Бог помогающий»[5]. Однако блж. Августин не делает вывод из употребления личного имени праведника о том, что сказанное Иисусом Христом является реальным повествованием (narratio), как об этом гово­рит его «учитель экзегетики Священного Писания» свт. Амвросий Медиоланский в начале толкования притчи о богаче и Лазаре: «Эта притча (pаrabola) напоминает скорее повесть (narratio), особенно когда указывается имя действующего лица»[6].

Аллегория как метод толкования притчи о богаче и Лазаре

Блж. Августин предлагает понимать эту притчу per allegoriam. Этот же аллегориче­ский метод использовал и свт. Амвросий Медиоланский при экзегезе не только Ветхого Завета, но и Евангелия от Луки[7]. Это была реакция против антропоморфизмов манихеев. Впрочем, надо отметить, что и до встречи с Медиоланским святителем блж. Авгу­стин прибегал к аллегории, опираясь на стоический метод толкования текстов[8].

Аллегория в данной притче имеет конкретную форму — форму тропологии или так называемой монашеской экзегезы, направленной на достижение святости через чистоту жизни и чистоту веры. Тропология как форма аллегории развивается после периода гонений, когда христиане формально перестают выделяться из этого мира, но должны жить в нём свято[9]. Соответственно, целью тропологического толко­вания Священного текста для блж. Августина, как пастыря, является вероучительное и нравственное наставление рядовых христиан и священнослужителей его епархии.

Тропологические подобия в данной притче можно представить в виде таблицы, где из конкретных евангельских понятий и образов аллегорически выводится нравственная и вероучительная составляющая.

Таблица 1. Тропологические образы в притче о богаче и Лазаре

-2

Таблица 2. Дополнительные аллегории в притче о богаче и Лазаре

-3
-4

Богословие притчи о богаче и Лазаре по «Вопросам Евангельским»

Вечное блаженство и вечные муки

Учитывая то, что блж. Августин находился в интеллектуальном окружении людей, знавших труды Оригена, таких как блж. Иероним, свт. Амвросий Медио­ланский, скорее всего, он знал и понимал мысль александрийского экзегета о всеобщем восстановлении, конечности вечных мук. Кроме того, святитель Гиппона сам нередко использовал образы из трудов Оригена и такой же аллегорический метод толкования[10]. Однако в притче о богаче и Лазаре блж. Августин точно формулирует то, что перехода из ада в рай и обратно нет, что есть вечные муки и вечное блажен­ство праведных. Его рассуждения основаны на незыблемости Божественного Про­мысла, согласно которому в вечности «никакая милосердная помощь не сможет быть подана от праведных, даже если они захотят её подать». Здесь он связывает Лазаря с теми праведниками, о которых говорилось ранее в притче о неверном управителе (Лк 16:9). Согласно блж. Августину, эти праведники принимают в «вечные обители» (см. Лк 16:9) не гордых и немилосердных, каким был тот богач, но тех, кто приобрёл себе друзей делами милосердия (см. Мф 25:35–40). Само же приятие святыми в Цар­ство Небесное происходит по милости Божией. Святитель полагает, что это приятие произойдет «или сразу после этой жизни, или в конце века при воскресении мёртвых, когда будет вынесено решение Страшного суда». Касательно вечного блаженства и вечных мук мы читаем у блж. Августина следующее: «Когда бы то ни было (приня­тие святыми в Царство Небесное), таким людям, каким является этот богач, Писание точно не обещает (принятие святыми в вечные обители)».

Вопросы взаимоотношения христиан из язычников и из иудеев

В данной притче, как и в притче о блудном сыне из Евангелия от Луки, гово­рится об общих трапезах и совместной Евхаристии людей, составлявших первохристианскую Церковь, то есть иудеев и язычников[11]. Скорее всего, для блж. Августина этот вопрос имел особое значение. Во втором аллегорическом толковании притчи он говорит, что собаки — это язычники, которые, облизывая раны Спасителя, уча­ствуют в Евхаристии. Именно события антиохийского инцидента, в связи с чем со­стоялась десятилетняя переписка между Августином и Иеронимом, могли повлиять на блж. Августина, который постоянно повторяет, что язычники могут участвовать в Евхаристии. Так, в притче о блудном сыне, назвав старшего сына Израильским народом, а младшего — языческими народами, он говорит об их общем пире Тельца упитанного — Господа, «по плоти упитанного поношениями. Его заставили прийти в опустошённые голодом внутренности алчущего сына. Ведь также Он (в притче отец — Бог-Отец) приказывает, чтобы они убили Его, то есть чтобы они впустили Его смерть (в мир). И говорит, давайте пировать — это служит к радости, потому что этот сын мой умер и воскрес, пропал и был обретён. И эти пиры и это торжество празднуются ныне, поскольку Церковь расширилась и распространилась по всему миру. Ведь телец этот во плоти и крови — Господь, и Он приносится в жертву Отцу и кормит весь дом».

Перевод комментария блж. Августина на притчу о богаче и Лазаре «Quaestio XXXVIII (Luc. cap. XVI, 19–31)»[12]

1.  Человек некий был богат, и одевался он в пурпур и виссон, и пировал каждый день блистательно, и прочее. Через аллегорию (per allegoriam) можно уяснить это так, что под богачом понимаются гордые из иудеев, пренебрегающие праведностью Бога, и желающие установить собственную (праведность) (Рим 10:3). Пурпур и виссон — это достоинство царской власти. И отнимется, говорит, от вас Царство Божие и дастся народу, творящему праведность (Мф 21:43). Блистательное пиршество — восхваление Закона, которым (иудеи) кичились, расточая его, скорее, для возвышения своей гордыни, нежели пользуясь (им) как необходимым средством для спасения.

Бедняк же, по имени Лазарь, то есть «получивший помощь», означает бедняка, вроде того язычника или мытаря, который настолько больше получает помощь, насколько меньше он рассчитывает на своё собственное богатство. Таковыми были те двое, которые молились в храме: один мытарь, другой фарисей[13]. Итак, богач го­ворит словно (человек) уже насытившийся праведностью, кого не следует видеть среди тех блаженных, которые алчут и жаждут правды (Мф 5:6 и Лк 6:21): я благодарю Тебя, что я не такой, как этот мытарь. А бедняк, который страстно желает получить помощь, говорит: милостив буди Мне грешному (Лк 18:13). И всё-таки он, лежащий при дверях, желает насытиться крошками, которые падают со стола богача. Ведь не допускался он до пиршества того, который и сам не пользовался (едой) и нуждающимся не давал, словно переписчик (Торы)[14], который, имея ключи Царства Небес­ного, и сам не входил и другим не давал войти (Лк 11:52). Падающие крошки — это некие слова Закона, которые те (книжники) выбрасывали на землю, гордо поучая народ. Язвы — это исповедь грешников, словно дурная жидкость, вырывающаяся наружу из самых глубин. Собаки, лизавшие язвы — ничтожные люди, любящие грех, которые своим широким языком ещё не перестают хвалить дурные дела[15]. Эти язвы другой в себе ненавидит, признавая и оплакивая их. Лоно Авраама — покой блажен­ных нищих, которых есть Царство Небесное, куда после этой жизни их принимают. Погребение в аду — глубина наказания, которая пожирает гордых и немилостивых после этой жизни. Однако Господь в этом повествовании говорит, что они издалека видят и чувствуют покой блаженных, но в действительности перейти туда не могут.

2.   А то, что он желает охладить свой язык, который в огне полностью сгорает, означает согласно написанному: «Смерть и жизнь во власти языка» (Притч 18:22). Ведь он по гордости не делал того, что в другом месте написано: «И устами исповедуют ко спасению» (Рим 10:10). Кончиком же пальца — означает малейшие дела милосердия, которые появляются посредством Святого Духа. Когда же ему гово­рится, что он уже получил благое в жизни своей, это означает то, что он почитает

счастьем не иную жизнь, а этот век, в который он, исполненный гордости, был страстно влюблен. Но он говорит, что Лазарь получил злое, потому что он понимает, что в этой жизни смерть, труды, страдания, горести — плата за грех, о чем написано: «И были по природе чадами гнева, как и прочие» (Эф 2:3), о чём повторно сказано, что ни один младенец (infantem), который прожил единый день на земле не чист от греха (Иов 14:4)[16], потому что мы все в Адаме умираем (1 Кор 15:22), те, кто стал смертным через его преступление.

3.    А то, что Авраам говорит, что праведные, если даже захотят, не могут пе­рейти в эти места, в которых мучаются нечестивые, — означает не что иное, как то, что после этой жизни заключенным в темнице не может быть оказана помощь, пока они не отдадут последний кодрант (Мф 5:26). Согласно незыблемости Божественного Промысла, никакая милосердная помощь не сможет быть оказана праведными [грешникам в вечности], даже если они захотят её подать. Этим Он побуждает к тому, чтобы в этой жизни люди оказывали помощь кому только могут, потому что как бы не случилось так, что позже, даже если они будут приняты наи­лучшим образом [в Царство Небесное], они не будут иметь возможности помогать тем, кого они любят. Ведь это то, что написано: чтобы они приняли вас в вечные обители (Лк 16:9). Не для гордых и немилосердных написано, каким показывается тот богач, но [написано о тех], кто приобрёл себе друзей делами милосердия и заслуживает быть принятым в вечные обители святыми. Хотя их и праведники не принимают по своей воле, своей властью будто бы угождая, но по обещанию и произволению (promissione atque permissione) Того, Кто Своим советом побудил их приобретать себе друзей, и Кто позволил милостью Освободителя, чтобы Его Самого кормили, одевали, оказывали гостеприимство и навещали в каждом из меньших Своих (Мф 25:35–40). Хотя произойдёт ли это принятие сразу после этой жизни или в конце века при воскресении мёртвых и при определении Страшного суда — вопрос не маловажный. Но когда бы это ни случилось, таким, каким является этот богач, Писание точно не обещает вхождение в вечные обители.

4.    А то, что он, по его словам, имеет братьев в доме отца своего — означает иудеев. Ведь упоминаются пятеро, которые содержатся под Законом, данным через Моисея, записанным в пяти книгах. А то, что богач просил послать именно Лазаря к братьям своим, говорится потому, что он считал себя недостойным свиде­тельствовать об истине комулибо. И так как он не верил, что сможет освободиться из ада для проповеди истины, он не просил себя охладить даже немного, [а только язык]. А то, что Авраам говорит: «Если хотят верить, у них есть Моисей и пророки» (Лк 16:29), это не означает, что он их предпочёл Евангелию. Но так как Еван­гелие, как говорит апостол, имеет свидетельство от Закона и пророков (Рим 3:21), это означает, что они могут прийти к Евангелию, веря им. И в другом месте Сам Господь говорит: «Если бы верили Моисею, поверили бы и Мне, ведь он обо Мне написал» (Ин 5:46). Наконец, к этому относится также то, что Он после говорит: если они Моисея и пророков не слушают, и не поверят, что кто-то из мёртвых воскреснет, потому что Моисей и пророки предсказали Того, Кто воскрес из мёртвых, а также то самое о Нём, что Он намеревался воскреснуть из мёртвых. И тот, кто верит им, не хочет верить Христу? Следовательно, они менее всего могли поверить кому-либо, кто воскрес бы из мёртвых, когда Тому не верят, Чьё воскресение Моисей и пророки предвозвестили и Кому они верить не хотят.

5.   Ведь подругому можно осознать это повествование. Так, мы можем понять, что через Лазаря открывается Господь, лежащий при дверях того богача. Посколь­ку Он снизошёл до ушей надменнейших иудеев смирением воплощения, желая напитаться крошками, которые падали со стола богача, прося у них хотя бы ма­лейших дел праведности. Тех дел, которые они не использовали для своего стола, то есть для своей власти из-за гордости. Эти дела милосердия и смирения, сколько бы ни были малы и совершались без учения и без настойчивости в благой жизни, всё же иногда случайно ими (иудеями) совершаются, подобно крошкам, падающим со стола. Язвы — страдания Господа от слабости плоти, которую Он удостоился при­нять ради нас. Следовательно, псы, которые их лизали — это язычники, которых иудеи называли грешниками и нечистыми. Однако страдания Господа в Таинстве Его Тела и Крови уже по всему миру они облизывают (вкушают) в благоговейнейшей сладости! Лоно Авраама же понимается как тайное место Отца (Мк 16:19), куда был принят после страданий Воскресший Господь, отнесённый ангелами. Я думаю, что Он был отнесён ангелами в это место, как было сказано, потому что это само принятие, благодаря которому Он удалился в тайное место Отца, возвестили ангелы наблюдающим ученикам. Ведь говорят [ангелы], что вы стоите, взирая на небо (Деян 1:11), — они говорили о нечто ином, что глаза человеческие никоим образом не могут проникнуть до того тайного места, куда уходил Господь, когда поднимался на небо на виду у учеников. Вслед за вышеизложенным и другое можно понять, потому что тайное место Господа правильно воспринимается как место, где души праведников живут с Богом до воскрешения. Ведь настолько явно присутствует Господь везде, насколько Он не удерживается никаким местом, так как и разбойнику было сказано: «Ныне будешь со Мной в раю» (Лк 23:43), откуда никогда не уходил Сын Божий, хотя такое претерпел от людей в государстве Иудее через восприятие плоти.

Ссылки и примечания:

1 The Work of Saint Augustine. A Translation for the 21st Century. New Testament I and II // Ed. B. Ramsey. New York: New City Press, 2014. P. 351.

2 Zamagni C. Existetil une terminologie technique dans les questions D`Eusèbe de Césarée? // Erotapokriseis: Early Christian Questionandanswer Literature in Context / Еd. A. Volgers, C. Zamagni. Leuven: Peeters, 2004. P. 8.

3 Уникальность этой притчи очевидна. Только здесь персонажи притчи названы по именам, и только эта притча выходит за пределы повседневного земного мира в реальность, ожидающую нас после смерти. См. Снодграсс К. Притчи Иисуса: Полный путеводитель по притчам Иисуса Христа. СПб: Мирт. 2017. С. 642.

4 Грилихес Л., прот. Опыт реконструкции изосиллабической поэзии Нового Завета. Часть 3. Притча о богаче и Лазаре (Лк. 16, 19–31) // Библия и христианская древность. 2021. № 2 (10). С. 18.

5 Древнееврейское слово ֶאְלָעָזר — переводится буквально как «Бог помогающий». Блж. Авгу­стин правильно говорит о значении этого имени.

6 Амвросий Медиоланский, свт. Изъяснение Евангелия от Луки // Собрание творений. Т. VIII. Ч. 2. Книга 8.13. ПСТГУ: Издво ПСТГУ, 2020. С. 275, 276. Более поздние святые отцы, опиравшиеся на некие «предания евреев», утверждают, что Лазарь действительно жил во времена Христа в Иерусалиме, а богач был слишком известен, чтобы называть его по имени. См. Благо­вестник, или Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского. Т. 1. Киев: Типо­графия Киево-Печерской Лавры. 2015. С. 509. Свт. Николай Сербский, опираясь на стихи Псалма: «Не помяну имен их устами моими» (Пс 15:4), говорит, что Иисус Христос старался не упоми­нать нечестивцев по имени, таких как Ирод, Пилат, Каиафа, называя Ирода, например, лисицей (Лк 13:32). См. Евангельские притчи Господа нашего Иисуса Христа с толкованием святых отцов и учителей церковных // Сост. В. Чернов. М.: АртосМедиа. 2018. С. 368.

7 Блж. Августин хорошо знал «Изъяснение Евангелия от Луки» свт. Амвросия, о чём свидетельствуют цитаты из этого произведения в его работе «О благодати Христовой и о первородном грехе против Пелагия и Целестия». De Grat. Christi 1.45 — из Expos. Ev. Lc 10, 91; De Grat. Christi 1.45 — из Expos. Ev. Lc 1, 17.

8 The work of Saint Augustine. A Translation for the 21st Century… P. 352, 353.

9 Lubac de H. Medieval Exegesis: the Four Senses of Scripture. Vol. 2. Michigan: Grand Rapids, W. B. Eerdmans Pub. Edinburgh: T & T Clark, 1998. P. 143.

10 Ramelli I. The Christian Doctrine of Apokatastasis: A Critical Assessment from the New Testament to Eriugena. LeidenBoston: Brill, 2013. P. 659–661.

11 Esler Ph. Community and Gospel in LukeActs. The Social and Political Motivations of Lucan Theology. Cambridge: University Press, 1989. P. 114.

12 Латинский текст см. Sancti Aurelii Augustini. Questiones Evangeliorum cum appendice Questionum XVI in Matthaeum. Turnhout: Brepolis, 1980. (Corpus Cristianorum. Series Latina. Vol. 44B).

13 Притчу о Мытаре и фарисее блж. Августин не трактует отдельно. В этом он следует свт. Амвросию Медиоланскому, который также только упоминает ее при толковании Евангелия от Луки.

14 Блж. Августин употребляет в данном месте слово scrība, которое означает — «писец, секре­тарь, переписчик», подразумевая переписчика и знатока Священного Писания. В греческом тексте Евангелия от Луки стоит слово во множественном числе νομικοῖς от νομικός, «законник»: «Горе вам, законникам (νομικοῖς), что вы взяли ключ разумения: сами не вошли, и входящим  воспрепятствовали» (Лк 11:52).

15 То есть лизать язвы, согласно блж. Августину.

16 Скорее всего, блаженный Августин указывает здесь на два библейских стиха: «Кто родится чистым от нечистого? Ни один» (Иов 14:4); «Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя» (Пс 50:7).

Источник: Священник Алексей Сергеев. Притча о богаче и Лазаре (Лк 16:19–31) в интерпретации блаженного Августина Гиппонского по его «Вопросам Евангельским» // Theologia Christiana Academica № 1, 2025 С. 129-137