Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Cool stories

Часть 5. «Путешествие по реке и встреча с Джоуи»

Утром на рассвете, как только вышло солнце, Эдвард и Марс начали свой путь вниз с горы. Спуск оказался не из лёгких: тропа была крутой и каменистой, местами осыпалась под ногами, а кое‑где приходилось буквально сползать, цепляясь за выступающие корни деревьев и низкорослые кустарники.
— Эд, — запыхавшись, пропыхтел Марс, — может, в следующий раз выберем маршрут… поровнее?
— В следующий раз, —

Утром на рассвете, как только вышло солнце, Эдвард и Марс начали свой путь вниз с горы. Спуск оказался не из лёгких: тропа была крутой и каменистой, местами осыпалась под ногами, а кое‑где приходилось буквально сползать, цепляясь за выступающие корни деревьев и низкорослые кустарники.

— Эд, — запыхавшись, пропыхтел Марс, — может, в следующий раз выберем маршрут… поровнее?

— В следующий раз, — Эдвард помог коту перебраться через особенно широкий провал в тропе, — мы будем летать. Договорились?

— Летать я пока не научился, — кот вцепился когтями в его рукав, — но вот карабкаться по скалам — точно не моё призвание!

Они осторожно спускались, переступая с камня на камень, обходя острые выступы и стараясь не оступиться. Вокруг расстилался величественный пейзаж: внизу, в долине, серебристой лентой извивалась река, а по её берегам росли деревья, напоминающие джунгли — высокие, с густыми кронами, переплетённые лианами. Воздух был свежим, пахло хвоей и влажной землёй.

Наконец они достигли берега. У самой воды, привязанная к толстому дереву, покачивалась на волнах старая деревянная лодка с вёслами.

— Ну что, напарник, — Эдвард похлопал по борту лодки, — похоже, это наш транспорт.

— Надеюсь, она не развалится по дороге, — Марс с опаской заглянул внутрь. — Я плавать не умею. Особенно в быстрой воде.

— Не волнуйся, — Эдвард проверил верёвку, которой лодка была привязана к дереву. — Выглядит крепкой. Давай загрузим припасы и отправимся.

Путешествие по реке

-2

Они сложили в лодку рюкзаки, проверили снаряжение и оттолкнулись от берега. Течение подхватило их и понесло вперёд. Лодка плавно покачивалась на воде, а вокруг раскинулся густой лес, похожий на настоящие джунгли: высокие деревья с толстыми стволами, увитые лианами, свисающие над водой ветви, огромные листья, похожие на зонты.

-3

Марс запрыгнул на колени к Эдварду, настороженно оглядываясь по сторонам.

— Как‑то тут мрачновато, — пробормотал кот. — И тихо слишком. Даже птицы не поют.

— Может, они просто спят? — Эдвард улыбнулся, но и сам почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Они плыли почти весь день и всю ночь. Луна освещала путь, отражаясь в воде, а звёзды мерцали над головой. Марс задремал, уютно устроившись у Эдварда на коленях, а тот греб, внимательно следя за течением и стараясь держаться середины реки.

-4

Утром, на рассвете, когда первые лучи солнца коснулись верхушек деревьев, лодка вдруг резко пошатнулась.

— Что это было? — Марс встрепенулся и зашипел, выгнув спину.

— Тише, — Эдвард замер, вслушиваясь.

Из воды донёсся тихий плеск, а затем они услышали шёпот:

— Не шевелитесь. Перестань грести.

Они оглянулись и увидели на дереве маленькую мартышку. Она сидела на ветке, свесив хвост, и строго смотрела на них.

— Чего‑чего? — прокричал Эдвард.

Мартышка ладонью ударила себя по лицу, вздохнула и указала куда‑то за их спину.

В этот момент из воды выскочила огромная анаконда. Её чешуйчатое тело сверкнуло в утреннем свете, а глаза сверкнули зловещим огнём. Эдвард и Марс замерли, не в силах пошевелиться.

-5

— Плывите к ближайшему дереву! — крикнула мартышка. — Быстрее!

Эдвард схватил вёсла и начал грести изо всех сил, направляя лодку к берегу. Анаконда, извиваясь, стремительно приближалась, её пасть приоткрылась, обнажая острые зубы.

-6

Мартышка скинула вниз длинную лиану:

— Обвяжитесь! Быстрее!

Эдвард обвязал себя и кота, крепко держа Марса одной рукой. Змея бросилась прямо на лодку, но в этот момент мартышка потянула на себя лиану и выдернула их в последний момент.

— За мной! — крикнула она.

Они побежали по толстым стволам деревьев, перебираясь с ветки на ветку, прыгая через пропасти между кронами. Марс цеплялся когтями за кору, Эдвард старался не отставать, держась за лианы. Анаконда ползла следом, извиваясь между деревьями, её тело обвивало стволы, а голова поворачивалась из стороны в сторону, выискивая добычу.

-7

— Быстрее! — кричала мартышка, ловко перепрыгивая с ветки на ветку. — Она не любит высоту!

— Кто бы мог подумать, — выдохнул Эдвард, подтягиваясь на очередной лиане. — Марс, держись крепче!

— Я держусь, — прошипел кот, — но если мы упадём, я тебе этого не прощу!

Они забирались всё выше, петляя между ветвями, пока анаконда не отстала, разочарованно шипя внизу. Наконец, мартышка остановилась на широкой ветке, окружённой густой листвой.

-8

— Вроде оторвались, — она вытерла пот со лба. — Меня зовут Джоуи. А вас?

Эдвард, тяжело дыша, прислонился к стволу. Его глаза всё ещё были широко раскрыты от пережитого страха. Марс вцепился в плащ Эдварда, дрожа всем телом.

— Да… — дрожащими губами проговорил Эдвард. — Я, я Эдвард. А это Марс.

— Так, я понял, — Джоуи улыбнулся. — Вы не местные.

— Д‑да, — Эдвард попытался отдышаться. — Мы ищем убежище орков, которые похитили гнома.

— Орки? — Джоуи нахмурился. — Знаю таких. Огромные и вонючие.

— Точно подмечено, — фыркнул Марс.

— Я покажу вам дорогу, — сказал Джоуи, — при одном условии. Если вы возьмёте меня с собой.

-9

Эдвард и Марс переглянулись.

— Даже не знаю, — протянул Марс. — Нам и одного говорящего кота хватает.

— Но помощь нам не помешает, — Эдвард улыбнулся. — Да, мы будем не против компании.

— Отлично, — Джоуи повис на лиане вниз головой

Джоуи сел на ветку и начал рассказывать:

— Эта река — опасное место. Тут не только анаконды. Есть ещё гепарды, гигантские комары, пауки размером с собаку…

— О, замечательно, — Марс закатил глаза. — А зомби и нежить?

— Чуть дальше, — Джоуи кивнул. — Но туда мы не пойдём. По крайней мере, пока.

Он замолчал, поняв, что сболтнул лишнего, и поспешно добавил:

— Так, давайте собираться и уматывать отсюда. Чем быстрее доберёмся до лагеря орков, тем лучше.

Эдвард взял на руки Марса, который сначала брыкался и вырывался, но потом успокоился и начал мурлыкать, когда Эдвард погладил его за ушком.

— Ну всё, всё, я спокоен, — промурлыкал кот.

Джоуи ловко скакал по деревьям, показывая дорогу. Они спустились вниз, вернулись к лодке, которая чудом уцелела, и продолжили путь по реке, но теперь уже под надёжной охраной Джоуи.

— Смотрите, — мартышка указала вперёд. — Видите те скалы? За ними начинается тропа к лагерю орков. Но будьте осторожны: там полно стражи.

— Мы справимся, — кивнул Эдвард. — Спасибо, Джоуи. Без тебя мы бы не выбрались.

— Да ладно, — Джоуи подмигнул. — Вместе веселее. И потом, кто знает, может, я тоже хочу поучаствовать в спасении гнома!

Марс усмехнулся:

— Ну, с таким проводником нам точно нечего бояться. Хотя… анаконду я всё равно запомню надолго.

-10

Они улыбнулись друг другу и продолжили путь. Впереди их ждали новые испытания, но теперь они были не одни.