«Прождать до пяти часов», «подвезти до станции», «прочесть книгу о Лондоне до того, как посетить этот город» и, наконец, «дойти до ручки» — во всех этих фразах нам встречается предлог «до», весьма многозначный в русском языке. Согласно «Толковому словарю», «до» указывает на: — расстояние или время, отделяющие одно событие, — место: доехать от Москвы до Петербурга, прождать с 9 до 5 часов, — или даже лицо: прочесть кучу книг от Пушкина до Булгакова. «До» также подчеркивает, что событие произошло раньше, чем другое: Мы успели закончить работу до того, как вы пришли. Помимо этих значений у предлога «до» есть и другие. Но мы пока остановимся на перечисленных, ибо их с лихвой хватает для того, чтобы запутать многих, кто отважился изучать английский язык. Все потому, что последние часто переводят «до» буквально и используют until или till для передачи вышеупомянутых значений. Увы, это оборачивается Runglish, но никак не красивым English. Разберемся. В английском языке есть два синонима until
Как использовать предлоги until и till в английском языке.
25 мая25 мая
33
4 мин