О, Лето, обуздай своих коней,
Умерь их знойного дыханья жар,
Когда проходишь по долинам нашим!
Когда среди дубов в шатре златом
Ты сладко спал, любили мы смотреть
На щек румянец и волос извивы.
В тенистых рощах голос твой звенел
В тот час, когда на пылких скакунах
Летел по небу полдень; о подойди,
Садись к ручью на мшистые луга,
На берега реки прозрачной, сбрось
Шелка одежды и войди скорей
В раскрытые объятья нежных волн.
У наших бардов струны сладкозвучны,
Южан храбрее наши пастухи,
А наши девы в танце веселей.
Здесь столько песен, эха средь холмов,
Ручьев кристальных и венков лавровых,
Хранящих нас от зноя твоего!
Перевод с английского - Д. Смирнов