В горах моё сердце перевод Николая Самойлова Не здесь моё сердце, осталось в горах, Гоняет оленей, не ведая страх; Бежит за косулей по следу в снегах, Куда б я ни шёл, моё сердце в горах. Прощайте вершины и Север прощай, Ты - родина Славы, Достоинства край; Где б я ни скитался, где б я ни бродил Везде и всегда только горы любил. Прощайте вершины в коронах снегов, Прощайте долины и склоны лугов; Прощайте леса, диких трав аромат, Прощайте ручьи и седой водопад. Не здесь моё сердце, осталось в горах, Гоняет оленей, не ведая страх; Бежит за косулей по следу в снегах, Куда б я ни шёл, моё сердце в горах. My heart’s in the Highlands, my heart is not here; My heart’s in the Highlands, a-chasing the deer; A-chasing the wild deer, and following the roe, My heart’s in the Highlands wherever I go. Farewell to the Highlands, farewell to the North, The birth-place of valour, the country of worth; Wherever I wander, wherever I rove, The hills of the Highlands for ever I love. Farewell to the mountai