1. Кончится лето
Как уже было упомянуто ранее в предыдущей статье, на момент выхода и сам, альбом, и песни не имели официальных названий. Однако это не в полной мере так - остался блокнот, а в блокноте прикидочные версии названий песен. И в этом перечне песня имела название "Жду ответа". В отсутствие официальных названий, я дал ей имя "Я жду ответа", что ж, почти попал.
Помню, что меня в детстве поразила инструментальная партия, с которой начинается песня. Как-то выросший в основном на поздней советской эстраде, я привык к тому что после краткого вступления начинается непосредственно вокал. Вообще, и сам необычный формат альбома (посмертный), и какая-то мистификация, связанная с отсутствием информации рождали предвкушение чего-то необычного. Поэтому вступление к этой песне для меня осталось своеобразным фетишем, словно дверь в какую-то ранее недоступную и немного пугающую реальность.
Это был 1991 год, время развала всего, и это ощущали даже дети. Не надо думать, что для советских школьников развал Союза был шокирующим и неожиданным - мы были достаточно чутки, чтобы понимать, что стоим на пороге чего-то тектонического, пусть и не в таких выражениях. Реальность очень отличалась от бравурных текстов из школьной книги для чтения, учителя пугали нас экстремистами; в телевизоре в КВН шутили про перестройку и гласность, а в новостях показывали Вильнюс, Бухарест и ГКЧП.
От песни ощущение взрослой тоски, усталости, но при этом надежды. Я бы не назвал её депрессивной даже тогда, когда в детских глазах весь мир казался ярким и цветным, а здесь взрослая жизнь тем более с ощущением трагедии, которая так или иначе была во всем, что связано с альбомом. Несмотря на слова "больше надежд нету", кажется что они есть. Может быть на это наводят слова
И так идет за годом год, так и жизнь пройдет,
И в сотый раз маслом вниз упадёт бутерброд,
Но может будет хоть день, может будет хоть час, когда нам повезет
Вокруг песни было множество легенд и домыслов. Во-первых, почему-то эта песня считалась "последней песней Цоя". Это даже приблизительно не так: песня написана в 1990 году, но в начале года, еще до последних гастролей, до Латвии. Во-вторых строчки
Про то что телефон звонил, хотел, чтобы я встал, оделся и пошел, а точнее побежал,
Но только я его послал, сказал, что болен и устал, и эту ночь не спал
отсылают к взаимоотношениям с Юрием Айзеншписом, нещадно эксплуатировавшим музыканта. Однако и это не выдерживает критики, а происхождение этой версии - любовь публики к домыслам и мистическому драматизму.
Песня в принципе полюбилась слушателям, и спустя много лет выходят множественные кавер-версии. Например, у Леонида Агутина. На любителя, но по-своему интересно
Впоследствии, ближе познакомившись с творчеством Цоя, я уловил схожесть с песней "Хочу перемен" - не музыкальное, а мировоззренческое. Сама подача материала - методичное перечисление наскучившей действительности в бытовых деталях:
Электрический свет продолжает наш день, и коробка спичек пуста
Но на кухне синим цветком горит газ.
Сигарета в руках, чай на столе - эта схема проста...
И для сравнения
За окном идет стройка, работает кран.
И закрыт пятый год за углом ресторан,
А на столе стоит банка, а в банке тюльпан,
А на окне стакан...
2. Красно-желтые дни
Второе удивление подряд - песня так же, как и предыдущая, начинается с увлекательной инструменталки. Почему-то для меня эти песни навсегда остались неразрывным дуэтом ввиду схожести по стилистике и вызываемым ощущениям.
При первом прослушивании я подсознательно дал ей название "Горе от ума". Литературные предпочтения тогда еще только начинали формироваться, но припев очень пришелся по душе: и обыгранная идиома "Горе от ума" (не читал, но знал о существовании), и удивительно благозвучное
Со щитом, а может быть на щите,
В серебре, а может быть в нищете
Вообще эти две песни как будто неслучайно поставлены в связку. Если в "Кончится лето" персонаж, расписываясь с бессилии, осел в квартире, то здесь он встал и пошел, и у него есть планы, и уж точно есть надежда.
Цоеведы ментально связывают эту песню со "Стуком" из "Звезды по имени Солнце". Но лично мне эта идея кажется надуманной, я не ощущаю этой связи.
Песня была написана в 1989 году, исполнялась Цоем в кругу друзей. Во всяком случае, известно о высокой ее оценке Константином Кинчевым (Алиса). Тем не менее, на концерте группа "Кино" не исполняла её ни разу. Сохранилась демо-версия этой песни без аранжировок.
3. Нам с тобой
По поводу названия этой песни интриги изначально не было никакой. Эта строчка повторяется в каждом припеве несколько раз, как еще ее можно было бы назвать - даже фантазии не хватит.
Песня считается официально написанной в 1990 году, незадолго до гибели. Но точнее будет сказать, закончена, так как в черновом варианте она существовала в 1989 г. Не могу сказать, что при первом прослушивании она меня впечатлила, тем более после музыкально ярких первых двух композиций.
Интересные моменты здесь связаны с текстом.
Начинается песня с таких строк:
Здесь непонятно где лицо, а где рыло.
И непонятно где пряник, где плеть
В тексте песни, представленной в плакате из промо-комплекта была строчка
И не понятно где родник, а где плеть
Во-первых, было непонятно причем здесь родник. Во-вторых, я старательно старался его услышать, но слышал "пряник". В то время я верил печатному слову, и немного переживал по этому поводу. Сейчас бы конечно, сказали, что это нейросеть накосячила, в 1991 году валить было не на кого.
В последнем припеве, ритмически несколько выходящем за рамки всей песни, есть такие строчки:
Темная ночь да в реке вода, нам с тобой
И беда станет не беда, ну, решай
Эх, была не была, прости да прощай...
Цоеведы разделились надвое: одни слышали "ну решай", другие - "уезжай". Мне было проще, у меня был плакат. Правда там был ещё "родник", так что пойди угадай. На самом деле "ну, решай" - правильно.
4. Звезда
В моей голове название этой песни сложилось как "Темная ночь". Возможно, под влиянием знания о знаменитой песне из фильма "Два бойца". В черновиках альбома она называлась "Волчий вой", существовало также рабочее название "Вера, Надежда, Любовь". Хотя в действительности такие названия буквально выдернуты из контекста - указанные слова проходят в песне мимолетно и уж точно ее суть не отражают.
После тягучей и несколько монотонной "Нам с тобой" песня сразу "зашла". Суховатый ритмичный проигрыш в начале и непредсказуемый ритмический рисунок. Слушая до этого в основном попсовые песни, в которых мелодия как бы логично возникает в голове, помню, что столкнулся именно с неспособностью предсказать следующий мелодический шаг. Ну и, разумеется, очень подкупал акцент Цоя: "звЯзда" вместо "звезда". И конечно рубленые фразы, которые чудесно складываются в картинку
Ночь прошла, за ней гроза
Грустный дождь, да ветер-шутник.
Руки в карманы, вниз глаза,
Да за зубы язык
Уважаемые читатели и подписчики!
Автор публикации очень хочет приобрести виниловую пластинку с этим альбомом. Но поскольку хороший винил - забава не из дешевых, с благодарностью приму помощь в виде донатов.
В настоящее время идет сбор на пластинку "О любви" группы "Чиж&Со".
Черный альбом "Кино" - следующая цель.
Как только цель будет выполнена, сбор будет остановлен с предоставлением отчета. Ссылка для доната в баннере внизу