Вы когда-нибудь слышали слово БАРХоТ? Звучит как название какого-то изысканного блюда или дорогой ткани. На самом деле, это уникальный и очень колоритный диалектизм, который дошел до нас из Кологривского и Межевского районов.
Сегодня в рубрике «Выраженьице из Костромы» составили для вас памятку о том, когда следует употреблять слово БАРХоТ и какие варианты и значения есть у выражения ЧеРЕЗ БАРХоТ.
Что такое БАРХоТ?
В костромских деревнях БАРХоТОМ или БАРХоТАМИ называли... верхний край или каемку посуды: обычно речь шла о стакане или о чашке.
«Край стакана у нас называется бархОт. Ты чё, мать, через бархОты-ти льёшь?» (Меж., Георгиевское)
«Из кружки в кружку льёшь – через бархОты льётся» (Кологр., Яковлево).
«Водку разливают. Льёт, льёт она, через края полила. И говорят: "Ты не лей через бархОты-ти". Через края. Кра - это бархОты у нас. Это очень старинное слово. Еще моя бабушка… Не раз она [говорила]. И меня… Чего через бархОты льёшь?» (Меж., Георгиевское)
[ЛКТЭ]
Однако иногда слово БАРХоТЫ использовали и по отношению к другим предметам. В нашей картотеке зафиксированы контексты, в которых БАРХоТАМИ называли края ведра и даже сапог, но таковых всего два:
«Через бархОты льют – это если у ведра переливается» (Кологр., Верхняя Унжа).
«Зашел в лес и набрал в болоте по сапоги и выше, через бархоты» (Кологр., Высоково).
[ЛКТЭ]
ЧеРЕЗ БАРХоТ: значение выражения и его интересные модификации
Выражение обычно употребляют в ситуации, когда хозяйка или гость наливают жидкость (воду, молоко или что покрепче) так, что она начинает переливаться через край. Обычно выражение идет в паре с глаголами "лить", "перелить", "налить":
«Если ты налила с краем нАровень, тебе и скажут: "Через бархОт налила" » (Меж., Горка).
«Через бархОт налила, с горкой» (Кологр., Варзенга).
[ЛКТЭ]
Значение "перелить через край" - основное, но не единственное. В некоторых деревнях местные жители использовали это выражение, когда речь заходила о щедрых угощениях или просто чрезмерном количестве (чаще еды, но о жидкости тоже говорили), при этом его состав расширялся: вместо ЧеРЕЗ БАРХоТ мы слышали ЧеРЕЗ БАРХоТ НА ЗАДуШЬЕ/УДуШЬЕ.
«Ну набрала ты добра через бархОт на задУшье, куда столько-то!» (Кологр., Бурдово)
«Куда воды налила через бархОт на задУшье, через край льётся!» (Кологр., Бурдово)
«Жадина всегда себе накладывает чЕрез бархОт на удУшье, так, что в него потом еле лезет» (Кологр., Даравка).
[ЛКТЭ]
То есть буквально человек мог набрать так много еды, что можно объесться до удушья…
А вот форма ЧеРЕЗ БАРХоТКУ использовалась еще и в том случае, если кто-то слишком усердно прикладывался к чарке, выпивая все до дна:
«Если чай вылился, то скажут: "ЧЕрез бархОтку уж не лей". Или вот напился человек водки, ему скажут: "Чего ты чЕрез бархОтку пьёшь". Ну или просто воды обпился, так же скажут» (Кологр., Красный Бор).
[ЛКТЭ].
Вот так обычные края стакана подарили нам несколько выражений из живого народного языка!
По материалам ЛКТЭ (Лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского федерального университета, кафедра русского языка и общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ, Екатеринбург)
Топонимическая экспедиция УрФУ