«Миллиард.Татар» продолжает публиковать выдержки из исторических источников, связанных с прошлым татарского народа. На этот раз мы предлагаем познакомиться с историческими источниками, рассказывающими историю кочевых народов степной Евразии в древности. Публикация является фрагментом коллективной монографии Института истории им. Ш.Марджани АН РТ – «История татар. Том I. Народы степной Евразии в древности».
Часть 1 – Часть 100: предыдущие части читать здесь
Часть 101: «И нам великому государю пожаловати бы ево, Московку, не велеть их казанских ямских охотников ложному челобитью»
Часть 102: «Татарки Кинтейки Ирмухамметевой дочери велено итить замуж в мусульманской же веры за мусулманенина Московского государства»
Часть 103: «Велено де тебе ржаную муку, которая смолота, послать из Рыбной слободы в Лаишево и класть в анбары, и в Лаишеве де анбары не годятца.»
Часть 104: «Пусташь Кучюк, что дана по грамоте великого государя дяде моему обводная земля за речкой Аметевкой, да полянка Енабекава»
Часть 105: «Казанские купцы доносили вам, что там в мелких деньгах великая скудость, а медные пятикопеечники поставляют за тягость»
Часть 106: «Татары в этом дворе имеют свои отдельные лавки, в которых они продают персидские товары, которые состоят почти исключительно из шелковых тканей»
Часть 107: «Рассуждение прорицательного плача казанские царицы в 7061 году октября 3 дня»
Часть 108: «В сию посылку употреблял я татар слободы Сеитовой; и как сей народ легко ослеплен может быть корыстию, то я сих татар наградил изобильно обнадежил»
Часть 109: «А случитца суд сместнои тем людем и крестьяном з городцкими людьми или с волостными, и наместницы новагорода Свияжскаго и воеводы тех людеи»
Часть 110: «Учредить единожды навсегда при казанской гимназии для охотников класс татарского языка»
Часть 111: «Ибо Мурат именует себя верховнейшим святым, и пишется от наследия дочери Магомеда пророка Фатьмы»
Часть 112: «Града сего имя есть Болгары. Знайте, о! мужие совершенный, которой отныне просветится и переимянуется Наубагаром»
Часть 113: «Человек Зюбяир Ягазы называемой, сокровище есть фруктов, и где есть оному подобное: фамилия и дети его странные»
Часть 114: «Малмыжского уезда деревни Тюнтера мулла Галей Сайфуллин не сознался в совращении в магометанский закон некрещеных вотяков и чуваш разных селений»
Часть 115: «Как выше означено что я учрежденным в Уфе магометанского закона духовным собранием определен»
Часть 116: «И после арских людей и побережными и луговые город поставили на Меше, от Казани города 70 верст и землею стену насыпали, хотяше тут отсидеться»
Часть 117: «И после того Петръ воевалъ десять день и все Арские места повоевал и побилъ многыхъ людей и полономъ вывелъ безчислено много»
Часть 118: «В то же время бывшу в Казани дияку Никонору Шулгину, и мысляше себе на благо совет: тому радовашеся, что Москва за Литвою»
Часть 119: «Буди вам ведома, казанским посадцким бусурманом и абызом начальным, которые мечеть держат, бусурманским веродержцам»
Часть 120: «А ныне в Казани и в Казанской губернии обстоит, как и прежде, все благополучно, и никаких замешаней в татарских жителствах и поныне не слышно»
Часть 121: «А того же числа ис показанных татар Беккул Бикеев в вышеписанном против показания новокрещенов прежде запирался»
Часть 122: «Мишари Осинской дороги уже били челом Петру Федоровичу»
Часть 123: «Прибыл сюда, на Торский завод, чтобы справлять свою службу, полковой старшина Бахтияр Канкаев сын»
Часть 124: Рапорт сотника Утягана Муратова: «Ты, оказывается, просил у нас пушку, но того, что ты желаешь, у нас нет»
Часть 125: «Собирайте в окрестностях войско любыми средствами: ныне, очень скоро, будет сражение, будьте в большой готовности»
Часть 126: «Полковому старшине Бахтияру Канкаеву сыну дали, говоря сююнчи, сивого коня»
Часть 127: «Далее ты доложил, что старшина Илчигул, пришедши ночью пьяным в вашу деревню, стращая людей, избивая некоторых, учинил много обид»
Часть 128: «Как слышали мы со стороны Кунгурской армии, в самом Кунгуре войска находятся в готовности с шестнадцатью пушками»
Часть 129: «Также на стороне Бирска и Ай стоят противники со многими силами, там же Кулый Балтачев сын, враги есть и на стороне Ангасяка»
Часть 130: «При выходе из крепости Сакмарского городка напали на нас триста гусаров. Некоторую часть их мы уничтожили и пленили»
Часть 131: «Захватив город Казань, разрушив ее, перебив все население, город предал огню, и еще все города в окрестности уничтожил таким же образом»
Часть 132: «Выкраиваются ичеги из кож козловых и бараньих, а шьются с узорами и без узоров, цветные и черные»
Часть 133: «В 1790-х годах казанский чеботарь Мустафа Файзуллин купил для образца бухарской работы мужские с калошами ичеги и по приезде своем в Казань…»
Часть 134: Радлов: «У татар в Казанской губернии слово мектеб почти не употребляется, а все школы, и самые маленькие, называются медрессами»
Часть 135: Исторические источники: какие татарские медресе работали, и кто их содержал?
Часть 136: «Тут есть большая деревня Тюнтерь, а в ней мектебе и медресе. Один из мулл – ревнитель нового, а другой – ярый приверженец старого порядка и рутины»
Часть 137: «В Екатеринбурге, на Студеной улице, в доме Агафуровых, магометанские дети обучаются татарской грамоте и основаниям мусульманского вероучения»
Часть 138: «В Казани, являющейся центром образованности для татар Волжско-Камского края, новометодничество разносят воспитанники Татарской учительской школы»
Часть 139: «Мы пришли к убеждению, что желательно открыть в городе Казани начальные училища для обучения в нем татарских девочек русскому языку и грамотности»
Часть 140: «Надзор за инородческими училищами возлагается на инспекторов начальных народных училищ»
Часть 141: «Свод «Асар» создан в жанре популярных у мусульман, в том числе и у тюркских народов, биографических очерков»
Часть 142: «Будущий муфтий Мухаммеджан провел большую работу по подчинению киргизов Российскому государству, освободил на Кавказе российских пленных»
Часть 143: «Казанский купец Муэмин бине Тагир бине Назир бине Туктамыш бине Ходжасеид построил в Уфе Первую каменную мечеть»
Часть 144: «Как обещал казанский Муэмин-бай, к нам поступило 2 тыс. рублей для заготовки необходимых материалов для строительства мечети Уфы»
Часть 145: «Я слышал, что на полях книги «Ихъя», оставшейся от покойного хаджи Бикбау Хальфина, есть комментарии, написанные рукой Суфия Аллаяра»
Часть 146: «Стараниями нижегородских мишарей, проживающих в Петербурге, он был определен их имамом»
Часть 147: «Если у муллы нет сына, или он не достоин звания муллы, тогда население махалли имеет право выбрать себе муллу из простого народа»
Часть 148: «Мы, мусульмане, потомки пророка, не нашедшие себе падишаха из единоверцев, подданные России, живем также, как и наши отцы и деды»
Часть 149: «Муфтий принимал участие в подавлении возмущения пермских башкир, выступавших против всеобщей воинской повинности»
Часть 150: «20–30 лет тому назад среди татар были распространены взаимовыручка, поддержка, возвеличивание ученых, уважение к старшим»
Часть 151: «Когда скиф убивает первого врага, он пьет его кровь»
Часть 152: «Почему Модэ притворился побежденным, и, отступая, заманивал гнавшееся за ним китайское войско»
Часть 153: «Среди явившихся на жительство внутри укрепленной линии всего насчитывается 19 племен сюнну»
Часть 154: «Гунны кочуют по горам и лесам с колыбели приучаются переносить холод»
Часть 155: «Когда до Аттилы дошло решение римлян, он в гневе стал опустошать римскую землю»
Частьт 156: «Среди современников и следующего поколения историков ал-Куфи не пользовался большим доверием»
«Когда наступил день сражения, ал-Карса‘ сражался, пока не был исколот во многих местах копьем»
Из того, что написал об этом мне ас-Сари со слов Шу‘айба, [а он] со слов Мухаммада и Талхи, которые сказали: «‘Усман написал Са‘иду: «Направь в поход на ал-Баб Салмана». И написал ‘Абд ар-Рахману б. Раби‘а, который был [наместником] ал-Баба, что многих подданных из [местного населения] одолела гордыня и от них дерзость, так укороти с мусульманами [против них] [походы] и не подвергай опасности мусульман, потому что я боюсь, что их постигнет беда.
Но это не удержало ‘Абд ар-Рахмана от его намерения, и он не отступился от Баланджара. Он предпринял поход на девятый год правления ‘Усмана и достиг Баланджара. Они взяли его в осаду и установили против него катапульты и баллисты. [с.2890] И если кто-нибудь приближался [к Баланджару], его либо ранили, либо убивали. Они поспешно действовали [поступая так] с людьми. [Так оказалось, что] в те дни был убит Ми‘дад. А однажды тюрки договорились между собой. [В этот день] население Баланджара вышло [из крепости], к ним подошли тюрки. Произошло сражение. Был убит ‘Абд ар-Рахман б. Раби‘а. Его стали называть Зу-н-нур. Мусульмане обратились в бегство, рассеиваясь в разные стороны. Что касается тех, кто выбрал путь Салмана б. Раби‘а, он защищал их до тех пор, пока они не вышли через ал-Баб. Что касается тех, кто пошел путем хазар и через их страну, то они прошли через Гилян и Джурджан, и с ними Салман ал-Фариси и Абу Хурайра. А люди взяли тело ‘Абд ар-Рахмана, положили его в большую корзину. Он остался в руках [мусульман]. И до сегодняшнего дня они испрашивают его именем о ниспослании дождя и победы в сражении.
Написал мне ас-Сари со слов Шу‘айба со слов Сайфа со слов Дауда б. Йазида со слов аш-Ша‘би, который сказал: Клянусь Аллахом! Салман б. Раби‘а лучше знал места, куда надо наносить удары, чем мясник знает сочленения суставов у скота! Написал мне ас-Сари со слов Шу‘айба со слов Сайфа со слов ал-Гусна б. ал-Касима со слов некого человека из бану Кинан, который сказал: Когда последовали один за другим военные набеги на хазар, они начали проявлять недовольство и упрекать друг друга. Они говорили: «Мы были народом, равного которому никого не было, пока не пришел этот малочисленный народ. И мы не смогли сопротивляться им». Сказали одни другим: «Истинно ли, что [люди] не умирают? Если бы они умирали, то не побеждали бы нас». Во время этих набегов, до последнего похода ‘Абд ар-Рахмана, не был убит ни один человек. [с.2891] Говорят: Почему бы нам не попробовать убить кого-нибудь из них? Они устроили засаду в чаще леса. Проходили мимо их засады какие-то люди из войска мусульман. Они выстрелили [из луков] в них из засады и убили, а они обещали [принести] их головы. Потом они договорились друг с другом о войне с ними, потом договорились о дне. Произошло сражение. Был убит ‘Абд ар-Рахман. И они [тюрки] быстро поубивали многих. [Мусульмане] разделились на две группы. Группа пошла к ал-Бабу. Покровительствовал им Салман, пока не вывел их. А группа, которая приняла [путь в сторону] хазар, отправилась в Гилян и Джурджан. Во главе них Салман ал-Фариси и Абу Хурайра. Написал мне ас-Сари со слов Шу‘айба, а он со слов Сайфа, а тот со слов ал-Мустанира б. Йазида, а он со слов своего брата Кайса, а он со слов своего отца, который сказал: «Йазид [б.?] Му‘авийа, ‘Алкама б. Кайс, Ми‘дад аш-Шайбани и Абу Муфаззир ат-Тамими находились в [одной] палатке; ‘Амр б. ‘Утба, Халид б. Раби‘а, ал-Халхал б. Зурри и ал-Карса‘ – в другой палатке. Эти палатки находились по соседству в лагере Баланджара. Говорил алКарса‘: «Как прекрасна яркость крови на белой кабе этой одежды!». Говорил ‘Амр б. ‘Утба о своей одежде: «Как красива краснота крови на твоей белизне!». Куфийцы совершали походы на Баланджар в течение нескольких лет в правление ‘Усмана, во время которых не овдовела ни одна женщина, и не осиротел ни один ребенок. [Так было] до тех пор, пока не наступил девятый год [правления ‘Усмана].
Когда пошел девятый год, то за два дня до выступления Йазид б. Му‘авийа увидел во сне, что к нему в палатку принесли самца газели, прекрасней которого он не видел, и он завернут в его плащ. Потом унесли его в могилу, около которой четыре человека, и Йазид не видел могилы более ровной и более красивой, чем эта, и был он похоронен в ней. Когда наутро люди напали на тюрков, метнули в Йазида камень и разможжили ему голову. И как будто он украсил свою одежду украшением из крови, а не запачкался. Он и был тем самцом газели, который ему приснился. Эта кровь на этой одежде выглядела красиво. Когда до утреннего нападения, Ми‘дад сказал ‘Алкаме: «Одолжи мне свой плащ, я повяжу им голову», и сделал это. Подошел он к башне, в которой убило Йазида. Он стрелял в них и убил из них какое-то число. Метали [тюрки] камни из камнеметной машины. [Камень] попал ему в голову. Его товарищи унесли его и похоронили рядом с Йазидом. И был ранен ‘Амр б. ‘Утба, и он увидел свой плащ таким, как хотел, и скончался. Когда наступил день сражения, ал-Карса‘ сражался, пока не был исколот во многих местах копьем. И как будто стала его одежда в центре белая, а по краям – красная. И не переставали люди мужественно сражаться до тех пор, пока не убили этих четверых, [мусульмане] обратились в бегство после их гибели. Написал мне ас-Сари со слов Шу‘айба, а он со слов Сайфа, а тот со слов Дауда б. Йазида, который сказал: «Йазид б. Му‘авийа ан-Наджа‘и, да помилует его Аллах, ‘Амр б. ‘Утба и Ми‘дад погибли в день сражения под Баланджаром. [с.2893] Что касается Ми‘дада, то он обвязал голову плащом ‘Алкамы и попал в него осколок камня…
Написал мне ас-Сари со слов Шу‘айба, а он со слов Сайфа, а тот со слов Мухаммада и Талхи, которые сказали: «Са‘ид назначил наместником в эту [пограничную] область Салмана б. Раби‘у, а Хузайфе б. ал-Йаману поручил выступить в поход куфийцами. До этого [наместником этой пограничной] области был ‘Абд ар-Рахман б. Раби‘а. ‘Усман в десятый год [своего правления] прислал им в помощь сирийцев во главе с Хабибом б. Масламой ал-Кураши. Стал ему приказывать Салман, а Хабиб отказывался [подчиняться] этому. И вот сирийцы сказали: «Мы хотим убить Салмана». На это куфийцы ответили: «Тогда, клянемся Аллахом, мы убьем Хабиба и посадим его в тюрьму. И если вы будете противиться, то будет много убитых и у вас, и у нас». И сказал Аус б. Магра об этом: Если вы убьете Салмана, то мы убьем вашего Хабиба. Если вы уедете к Ибн ‘Аффану, то мы тоже уедем.
[с.2894] Если вы поступите справедливо, то эта [пограничная] область будет под властью нашего эмира. А этот эмир идет во главе конных отрядов. И мы – правители пограничной области, ее защитники. В те ночи, когда мы шли против всех пограничных областей, [мы еще] отражали [врагов от областей уже завоеванных]. Хабиб хотел, чтобы его поставили эмиром над правителем ал-Баба, подобно тому, как был [над ним] командующий войском, если оно приходило из Куфы. Когда Хузайфа узнал о [желании Хабиба], он утвердил это, и куфийцы тоже согласились. Хузайфа б. ал-Йаман совершает три похода, во время третьего был убит ‘Усман. Когда стало известно об убийстве ‘Усмана, [Хузайфа] сказал: «О, боже, прокляни убийцу ‘Усмна, тех, кто напал на него, тех, кто его ненавидел. О, боже, мы упрекали его, а он упрекал нас, когда тот его ненавидел. О, боже, мы упрекали его, а он упрекал нас, когда тот, кого он поставил [над нами] упрекал нас, а мы упрекали его. И они сделали это ступенями к смуте. О боже, не даруй им [иной] смерти, кроме как от мечей.
Пересказ того, что произошло в этом году из упомянутых событий
[с.2927] ...В этом году жители Куфы изгнали Са‘ид б. ал-‘Ас из Куфы. В этом году переписывались от ‘Усмана б. ‘Аффана о встрече для разговора о том, что они расскажут, если они будут его обвинять.
Пересказ известия с описанием их встречи с этой целью
Из того, что написал мне об этом ас-Сари со слов Шу‘айба, а он со слов Сайфа, а он со слов ал-Мустанира б. Йазида, а тот со слов Кайса б. Йазида ан-Наха‘и, который говорил: «...Прибыл Са‘ид б. ал-‘Ас к ‘Усману на одиннадцатый год правления ‘Усмана, а за год с небольшим до отъезда Са‘ида б. ал-‘Аса из Куфы ‘Усман отправил ал-Аш‘аса б. Кайса в Азарбайджан... [с.2928] ...Салмана б. Раби‘у в ал-Баб...»
.
АЛ-КУФИ. «КИТАБ АЛ-ФУТУХ» («КНИГА ЗАВОЕВАНИЙ»)
Рассказ о завоевании Арминии и гибели там Салмана б. Раби’и ал-Бахили
[т.II, с.108] Он говорит: Му‘авийа вызвал человека из курайшитов по имени Хабиб б. Маслама ал-Фихри, придал ему четыре тысячи всадников и две тысячи пеших [воинов] и приказал ему выступить в страну Арминию по распоряжению ‘Усмана б. ‘Аффана. Он говорит: Хабиб б. Маслама выступил из Сирии, направляясь в страну ал-Джазиры. Затем он двинулся в путь из страны ал-Джазиры, направляясь в страну Арминию. Когда он пришел в Шимшат и его окрестности, стало ему известно, что человек из румов по имени ал-Марзбан во главе тридцати с лишним тысяч уже стоит лагерем недалеко от Шимшата.
Хабиб б. Маслама написал об этом Му‘авийе, [Му‘авийа] написал об этом ‘Усману, а ‘Усман написал ал-Валиду б. ‘Укбе б. Абу Му‘айту, который в то время был его наместником в Куфе. [‘Усман] написал ему, приказывая отобрать из жителей Куфы десять тысяч воинов, придать их Салману б. Раби‘а ал-Бахили, а его направить к Хабибу б. Масламе в землю Шимшат на помощь им против их неприятеля.
[с.109] Он говорит: Когда письмо ‘Усмана, да будет доволен им Аллах, пришло к ал-Валиду б. ‘Укбе в Куфу, он выступил перед людьми с проповедью, он восславил и возблагодарил Аллаха, а потом сказал: «О, люди! Написал мне эмир верующих ‘Усман, приказывая мне направить Салмана б. Раби‘у ал-Бахили во главе десяти тысяч из вас на помощь вашим братьям из Сирии в землю Шимшат. Румы уже собрали армию против них. В этом награда великая и огромное воздаяние. Спешите, да смилуется над вами Аллах, вместе с Салманом б. Раби‘а и не ленитесь в войне на пути Аллаха». Люди ответили ему на это [согласием] и собрались к Салману.
Он повел их, десять тысяч куфийцев, направляясь к Хабибу б. Масламе. Известие о куфийцах достигло Хабиба и он сказал своим воинам: «Сирийцы, решайте! Уже вышли на помощь вам куфийцы. Я опасаюсь, что они одержат победу над врагом, и вся честь и слава достанутся им, а не вам. А не напасть ли вам на врага до прихода куфийцев? И мы одержим победу над врагом». Он говорит: Они сказали: «Тебе приказывать, о эмир! Делай то, что хочешь».
Он говорит: А этот Хабиб б. Маслама был человеком сведущим в военном деле. Он говорит: Он был коварен и хитер. Он принял решение о ночном нападении на тех людей. Когда наступила ночь, он построил своих воинов в боевом порядке, выступил с ними в путь и неожиданно напал на лагерь неверных. Он перебил их воинов и захватил из них много народу в плен. Ал-Марзбан с оставшимися из своих воинов бежал, пока не вступил в землю ар-Рум. Сирийцы захватили огромные трофеи, они поделили их между собой. [с.110] Он говорит: Салман б. Раби‘а прибыл с куфийцами уже после этого. У сирийцев руки были полны богатств. Сказали им куфийцы: «Эй, вы, выделите и нам [долю] в том, что вы захватили из этих трофеев, ведь вы одержали победу, усилились и осмелились напасть на вашего врага благодаря вести о нас».
Рассказ о том, что произошло между сирийцами и иракцами во вражде из-за добычи
Он говорит: Сказал Хабиб б. Маслама: «Эй, вы! Вы пришли к нам, [когда] Аллах, всемогущий он и великий, обратил врагов в бегство и рассеял их. Добыча досталась воинам, которые выказали [силу] и сражались, а у вас нет права [на долю] в трофеях. Он говорит: Началась перебранка между иракцами и сирийцами, они сразились, и иракцы одержали верх над сирийцами. Эта стычка была началом вражды, которая возникла между иракцами и сирийцами. Он говорит: Они стали угрожать друг другу. Он говорит: Затем Хабиб б. Маслама отправил посланца к иракцам, чтобы они не спешили с войной против своих братьев и подождали бы, пока он напишет об этом ‘Усману б. ‘Аффану. Он говорит: Иракцы дали ему согласие на это. Хабиб б. Маслама написал Му‘авийе [письмо], в котором сообщил ему о том, как сирийцы и иракцы угрожают и устрашают друг друга, и о том, что между ними произошло побоище из-за трофеев, которые были захвачены сирийцами без иракцев. Он говорит: Му‘авийа написал об этом ‘Усману б. ‘Аффану. Он говорит: ‘Усман б. ‘Аффан, да будет доволен им Аллах, вынес решение, чтобы сирийцы поделились с иракцами [с.111] тем, что они захватили из той добычи, и чтобы в этом не проявили скупости по отношению к ним. Он говорит: Когда письмо ‘Усмана б. ‘Аффана прибыло к сирийцам, они сказали: «Слушаем и повинуемся эмиру верующих». Он говорит: Потом они поделились с иракцами тем, что захватили. Хабиб б. Маслама остался в том месте, где он находился. ‘Усман б. ‘Аффан написал Салману б. Раби‘а, приказывая ему выступить в Арминию.
Рассказ о походе Салмана б. Раби‘а в страну Арминию и завоевании в той стране
Он говорит: Салман б. Раби‘а и те, кто был с ним из иракцев, направились в страну Арминия.
Он говорит: Прослышали цари Арминии о вступлении арабов в их страну и бежали, куда глаза глядят, пока не укрылись в горах, цитаделях, долинах и лесах. И говорили они друг другу: «Пришел к нам народ, о котором говорят, что они сошли с небес: они не умирают, а оружие их не берет». Он говорит: Салман б. Раби‘а шел, убивая тех, кто проявлял к нему враждебность, и завоевывая города и крепости, мимо которых проходил. Он полностью очистил страну [от врагов] и дошел до ал-Байлакана в стране Арран.
Он говорит [с.112]: Жители ал-Байлакана вышли к нему [с просьбой] о пощаде и предоставили содержание на условии уплаты ему денег, которые он и получил от них. Они заключили с ним мирный договор за деньги, которые они передали ему. Он принял это от них. Затем он ушел из ал-Байлакана и встал лагерем у крепости Барза‘а. Он заключил мирный договор с ее жителями за деньги, которые получил от них и распределил среди своих воинов. Этим он подкрепил их. Затем он отправился со своей конницей на Джурзан. Он заключил мирный договор с его населением на условии выплаты ему определенной сумму каждый год. Потом он и его воины вышли в обратный путь, они шли, пока не переправились через реку ал-Курр и вошли в землю аш-Ширван. Здесь он встал лагерем, призвал ее царя и заключил с ним мирный договор на условии выплаты денег, которые взял с него. Потом он выступил из аш-Ширвана и прошел в Шабиран и Маскат. Затем он разослал [посланцев] к царям гор, вызывая их. Прибыли к нему царь ал-Лакз, царь Филана и царь [с.113] Табаристана. Они доставили к нему деньги и подарки. Они заключили с ним мирный договор на условии выплаты ему определенной суммы каждый год. И он получил это от них. Потом он пошел, направляясь к городу ал-Баб. А там в это время находился хакан, царь хазар с тремястами тысячами неверных. Когда он узнал о том, что арабы прошли через земли, лежавшие до [его владений], он ушел из города ал-Баб. Ему сказали: «О, царь! У тебя триста тысяч [воинов], а у этих десять тысяч, и ты спасаешься от них бегством?». Хакан ответил: «Мне известно об этом народе, что они сошли с небес и что оружие не причиняет им вреда. Кто же тогда встанет против них?».
Он говорит: Затем он пошел, куда глаза глядят. А Салман б. Раби‘а прибыл и вошел с мусульманами в город ал-Баб, а там уже не было ни одного неверного. Он провел там три дня, пока отдохнули его воины. Затем он ушел из него, преследуя хакана и его воинов. Он дошел до одного из городов хазар, который называли Йаргу, там не было никого из..., затем он отправился..., [с.114] направляясь в Баланджар, а это также один из городов хазар. Он говорит: И остановился Салман б. Раби‘а там у густого леса на берегу текущей реки, в котором была группа хазар из воинов хакана. Один из них подошел ближе, чтобы посмотреть на лагерь мусульман. Пока он там стоял, он увидел, как воин из мусульман спустился к той реке, чтобы в ней омыться. И захотелось ему испытать его оружием: подействует оно на него или нет. Он извлек стрелу, пустил ее в воина и убил его.
Затем он подошел к нему, снял его одежду, отрубил ему голову. Он взял ее с собой, доставил ее хакану и сказал: «О, царь! Вот эти, о которых ты слышал, будто оружие их не берет и смерть им не суждена!».
Он говорит: Когда хакан увидел это, он созвал своих воинов и собрал их. Затем во главе трехсот тысяч [воинов] повернул назад против мусульман и сражался он с ними, а они с ним, пока не осталось ни одного мусульманина. Он говорит: Были убиты Салман б. Раби‘а ал-Бахили и все те, кто был с ним, да снизойдет на них милость Аллаха. Их могилы там, известны в Баланджаре до наших дней под названием «могилы мучеников» (кубур аш-шухада). Он говорит: Стало известно ‘Усману б. ‘Аффану о гибели Салмана б. Раби‘а и его воинов в земле ал-Баланджара и это огорчило его, не давало ему покоя так, что он лишился сна. Потом он написал Хабибу б. Масламе, приказывая ему вместе со всеми его воинами выступить в страну Арминия.
Рассказ о переходе Хабиба б. Масламы в страну Арминия после гибели Салмана б. Раби‘а ал-Бахили
Он говорит: Когда письмо ‘Усмана пришло к Хабибу б. Масламе, он созвал своих воинов, [с.115] а их тогда было шесть тысяч, как конных (всадников), так и пеших. Затем он выступил с ними в страну Арминия. Он говорит: Он вошел через [горный проход], который и в наши дни называется «перевалом бану Заррара». Он шел, пока не вошел в город, который называли Хилат, и остановился в цитадели, в которой был отряд неверных. Он простоял у ее [стен] несколько дней и ушел от нее. Он достиг земли, которую называли Сирадж в стране ал-Матамир, и встал там лагерем. Потом он написал жителям Джурзана. Прибыла к нему группа их вождей, он заключил с ними мирный договор на условии выплаты восьмидесяти тысяч дирхемов. Он получил [эту сумму] от них и написал им об этом расписку. Он оставался в этой местности страны Арминии и стал писать ее царям, призывая их покориться и принять [его условия].
Рассказ о смещении Хабиба б. Масламы с поста наместника страны Арминии
и об управлении Хузайфы б. ал-Йамана, да будет доволен обоими Аллах
Он говорит: В то время как Хабиб б. Маслама был занят этим, ‘Усман вдруг послал к нему сообщение, что сместил его и назначил вместо него Хузайфу б. ал-Йамана. Он говорит: Хузайфа вызвал воина из рода своего дяди, по имени Силла б. Зафир ал-‘Абси. Он направил его в страну Арминия и сделал его там своим заместителем, а [сам] Хузайфа остался в Медине. Силла б. Зафир ал-‘Абси прибыл в страну Арминия и находился там целый год. Он стал очень унижать ее царей и бесчестить их, пока они не подчинились ему с послушанием и покорностью.
Рассказ о смещении с поста наместника Хузайфы б. ал-Йамана и об управлении ал-Мугиры б. Шу‘бы, да будет доволен обоими Аллах
Он говорит: Затем ‘Усман б. ‘Аффан, да будет доволен им Аллах, сместил Хузайфу с поста наместника страны Арминии. Он вызвал ал-Мугиру б. Шу‘бу и назначил его правителем страны Арминии и Азарбайджана. Он оставался там столько, сколько было угодно Алаху. Потом ‘Усман сместил его и назначил правителем вместо него ал-Аш‘аса б. Кайса ал-Кинди. Он оставался на этом посту до того времени, когда был убит ‘Усман б. ‘Аффан, да будет доволен ими Аллах. Ал-Аш‘ас взимал харадж с Арминии и Азарбайджана и отправлял его ‘Усману б. ‘Аффану, да будет доволен им Аллах...
Ал-Аш‘ас б. Кайс оставался наместником Азарбайджана в правление ‘Али б. Абу Талиба...
БАЛ‘АМИ. «ТАРИХ-И ТАБАРИ» («ИСТОРИЯ ТАБАРИ»)
Рассказ о завоевании Азарбайджана и Дербенда хазар
[л. 335а] ... [Букайр] отправил к ‘Умару человека с известием о победе, с хумсом и добычей, которая была захвачена, и просил его приказать двинуться на Дербенд. ‘Умар дал такое указание. Букайр сделал ‘Утбу наместником всего Азарбайджана, и Симака б. Харашу с войском поручил ему, и Исфандийара, который был пленником, поручил ему. Сам же со своим войском двинулся к Дербенду. ‘Умар написал ‘Утбе письмо и поручил ему весь Азарбайджан. ‘Умару стало известно, что Букайру в Дербенде нужно войско и [военная] помощь. [‘Умар] послал письмо в Басру Сураке б. ‘Амру, чтобы тот с войском через Ахваз393 двинулся на Дербенд на помощь Букайру. Он приказал, чтобы ‘Абд ар-Рахман б. Раби‘а и Хузайфа б. Асид с группой знаменитых витязей выступили вместе с войском Басры на помощь Сураке. ‘Умар послал письмо Хабибу б. Масламе в Джазиру, чтобы тот с войском Джазиры пошел к Дербенду на помощь Букайру. Хабиб также выступил с войском. Сурака пошел по одному дербенду, а Хабиб по другому дербенду (ущелью, пути). А все эти дербенды выходят в Джурзан. Сурака б. ‘Амр прибыл с авангардом и назначил во главе авангарда ‘Абд ар-Рахмана б. Раби‘у.
К нему прибыл Шахрийар и заключил мир на том условии, чтобы не платить джизью. Он сказал так: «Я нахожусь между двух врагов: один – хазары, а другой – русы, а они – враги всего мира, особенно арабов. [Арабам] надо воевать только с ними. Вместо того, чтобы облагать меня джизьей, давайте воевать с русами своими средствами и своим оружием. Прогоним их, чтобы они не выходили из своей страны. Мы против джизьи и хараджа, поскольку нам надо воевать каждый год». ‘Абд ар-Рахман сказал: «Есть эмир выше меня, ему следует доложить». Он послал Шахрийара со своим человеком к Сураке, а Сурака сказал: «Я должен сообщить ‘Умару». ‘Умар ответил: «От джизьи откажитесь.
Вошло уже в обычай: [население] всех дербендов не платит ни хараджа, ни джизьи, поскольку оно отгоняет кафиров от мусульман и само воюет, поэтому их следует освобождать от хараджа и джизьи. Этот обычай соблюдался при завоевании Мавараннахра. И так же было в городе Синджабе: ни харадж, ни джизья, только десятина, поскольку они днем и ночью воевали и отгоняли тюрков от мусульманских земель». Затем Сурака вместе с Букайром б. ‘Абдаллахом и Хабибом б. Масламой заключили мир со всеми этими дербендами на том условии, чтобы они защищали мусульман в этих дербендах от их врагов, чтобы мусульмане там не держали войска и чтобы никакое войско не прошло оттуда в землю мусульман. Сурака каждого из этих военноначальников разослал по ущельям и городам, расположенным в горах. Затем он послал Букайра б. ‘Абдаллаха в город в том же ущелье, а Хузайфу б. Асида в горы и города, расположенные напротив дербенда ал-Лан. И все дербенды хазар и алан арабы укрепили. И мусульмане в городах обрели безопасность от врагов. Об этом они написали письмо ‘Умару. ‘Умар очень обрадовался, поскольку он думал над тем, как быть с этими дербендами, если враг просочится на землю мусульман и персы объединятся с ними, и ислам [л.335б] в этих землях [отступит]. Он не знал как поступить в таком случае. Когда же эта весть пришла к нему, он очень обрадовался и хвалил Сураку.
Потом Сурака умер в этом Дербенде. Услышав о смерти Сураки, ‘Умар сильно опечалился, послал письмо ‘Абд ар-Рахману, назначил его наместником в Дербенд и ему сказал в письме: «В наставлении мусульман тебе нужно оставить добрый след, такой как оставил Сурака». ‘Абд ар-Рахман посовещался с Шахрибаразом и сказал ему: «В этих дербендах я буду вести войну, отправлюсь с войском и население городов и дербендов сделаю мусульманами». Шахрибараз сказал: «Мы позволяли им пропускать к нам врага». ‘Абд ар-Рахман сказал: «Я не позволяю. В этих ущельях с той стороны у русов в ... есть падишах и много городов, и все это называют Баланджаром. И с той стороны есть стена Искандера, которую называют Йа‘джудж и Ма‘джуджа и которую построил Зу-л-карнайн». ‘Абд ар-Рахман сказал: «Я не успокоюсь, пока не дойду до пределов Баланджара. Если ты не боишься халифа, мы бы дошли с тобой до стены Йа‘джуджа и Ма‘джуджа». [‘Абд ар-Рахман] снарядил войско и пошел по дербенду (ущелью) в сторону Баланджара. Он углубился с войском в ту землю на двести фарсахов, многие города сделал мусульманскими (т.е. включил во владения ислама) и вернулся в Дербенд. Он находился там в течение всего халифства ‘Умара, был там и при ‘Усмане, и там же умер. После того как все эти города и ущелья он сделал мусульманскими.‘Абд ар-Рахман отправился к ‘Умару. ‘Умар спросил: «Как вы смогли войти в эти ущелья, проникнуть в те земли и как воевали?». Тот ответил: «В тех городах все кафиры были хазары и аланы, связанные с тюрками. Когда они увидели нас, они сказали: «Никогда ни от кого из людей не приходило сюда войско. Это ангелы, которые сошли с небес, и потому они смогли придти [сюда]». Потом они спросили нас: «Вы ангелы или люди?». Мы сказали: «Мы – люди, но с нами пришли небесные ангелы. Кто бы не сражался с нами, они нам [приходят] на помощь». От страха они не отважились с нами воевать. Никто с нами не сражался. И говорили так: «Этих людей сколько не убивай, они не умрут, потому что ангелы с ними». Так мы вошли в эти земли. В одном из этих городов был человек, который сказал: «Однажды я убью кого-нибудь из них и посмотрим, умрет или нет».
С луком и стрелами он встал за деревом, пустил стрелу и убил одного из нашего войска. Когда стало известно, что мы умираем, они объявили нам войну, и мы вернулись в Дербенд. Сказал: Однажды ‘Абд ар-Рахман сидел с Шахрибаразом и они беседовали. На руке Шахрибараза был перстень с драгоценным красным рубином, который сверкал днем как огонь, а ночью как светильник. ‘Абд ар-Рахман спросил: «Этот твой драгоценный камень откуда принесли и кто?». Шахрибараз позвал одного из своих слуг и сказал ‘Абд ар-Рахману: «Этот драгоценный камень мне принес вот этот человек от стены Йа‘джуджа и Ма‘джуджа. Отсюда до стены много царств. И там есть царь, который владеет этой стеной между двумя горами. Каждому царю, которые были на пути [следования] до стены, через этого слугу я послал подарки, и они переходили от царя к царю, пока не достигли царя стены. Тому царю досталось много подарков, которые [слуга] передал ему. Слуга отдал [царю] мое письмо, в котором я просил у него рубин, его драгоценный камень. Он его мне и прислал». ‘Абд ар-Рахман спросил у [слуги]: «Откуда ты это принес?». Тот человек ответил: «Когда я доставил царю подарок [Шахрибараза], он позвал своего сокольничьего и сказал: «Найди этот камень». У того сокольничьего в руках был орел, он ушел и три дня ничем не кормил орла.
Затем он взял орла, кусок красного мяса и пригласил меня с собой. [л.336а] Мы поднялись на ту гору, к которой примыкает стена Зу-л-карнайна. Я посмотрел вниз и под горой увидел широкую пропасть, которая уходила вглубь земли, и дна которой не было видно. Сокольничий сказал: Шахрийар «Я брошу мясо за эту гору в пропасть. У меня в руках орел для того, чтобы достать [мясо]. Если он перехватит [мясо] в пути и принесет его, то считай дело пропало: [рубин] потерян. А если [мясо] упадет на землю, то ты получишь то, что он поднимет с земли». Затем он бросил мясо и выпустил орла за мясом. Мясо упало на землю. Орел поднял мясо с земли клювом, принес и сел ему на руки. Рубин прилип к этому мясу. Сокольничий взял [рубин] и отдал мне, а я принес». ‘Абд ар-Рахман спросил: «Опиши мне ту стену». [Слуга] сказал: «[Там есть] две высокие горы, а между ними был проход. Там [Зу-л-карнайн] и построил [стену] до вершины горы из камня, меди и железа и ею закрыл путь (проход)». ‘Абд ар-Рахман сказал: «Верно он говорит. Этот человек видел то, о чем Аллах, всемогущий он и великий, в Коране сказал так: Принесите мне кусков железа. А когда он сравнял между двумя склонами, сказал: «Раздувайте!». А когда он превратил его в огонь, сказал: «Принесите мне, я вылью на это расплавленный металл».
Потом ‘Абд ар-Рахман спросил [слугу]: «Та стена какого цвета: белого, красного или черного?». На том меджлисе был человек, одетый в йеменские одежды белого цвета, на которой были мелкие полосы белого и черного цвета, подобно каким-то золотым кольцам. Потом тот слуга сказал: «Цвет той стены как и цвет этой одежды». ‘Абд ар-Рахман сказал: «Верно говорит». Затем ‘Абд ар-Рахман спросил Шахрибараза: «Сколько стоит этот перстень?». Тот ответил: «Цены ему не знает никто. Но через этого слугу я послал тому царю подарок в сто тысяч дирхемов, и другим царям, которые находятся на том пути, я тоже послал дар в сто тысяч дирхемов. И все вместе составило двести тысяч дирхемов, кроме расходов на содержание и подарков этому слуге». Затем Шахрибараз снял с пальца тот перстень и положил перед ‘Абд ар-Рахманом. ‘Абд ар-Рахман надел его на палец Шахрибараза и сказал: «Пусть будет у тебя вечно». Шахрибараз сказал: «Если бы иранские цари услышали рассказ о перстне, они бы у меня отобрали [перстень]. Поскольку на вашей стороне защита (обеспечение гарантии) и у вас верность своему слову, то вы покорите весь мир».
Перевод с арабского на русский: Нцрия Гараева
Подробнее: https://milliard.tatar/news/ya-ne-uspokoyus-poka-ne-doidu-do-predelov-balandzara-esli-ty-ne-boissya-xalifa-my-by-dosli-s-toboi-do-steny-iadzudza-i-madzudza-9728