Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Влюбленный в Китай

Как я учился каллиграфии у весёлого китайского деда

Продолжу рассказ о своих приключениях в пекинских Хутунах. Напомню, что это такие аутентичные райончики в стиле средневекового Китая, которые я поначалу принял за трущобы. Но жизнь там кипит. Помимо оригинальной очень вкусной китайской кухни, в Хутунах можно поучиться различным видам китайского искусства. Например, каллиграфии. Урок именно этого древнего китайского искусства написания иероглифов был включён в нашу экскурсионную программу. Вход в комнатку, где нам предстояло заниматься каллиграфией, выглядел вот так: Внутри комнатки было уже всё готово: Никогда не писал иероглифы настоящей кистью и настоящей тушью, поэтому был весь в предвкушении... Учил нас очень улыбчивый и позитивный китайский дедушка. Сначала писали цифры от 1 до 9. Затем прописывали разные популярные иероглифы, типа "солнца" 日 и "луны" 月. Написали также китайские названия Китая — 中国 и России — 俄罗斯. И завершили наш урок иероглифом, имеющим большое значение для каждого китайца, который они часто весят на стену у себя

Продолжу рассказ о своих приключениях в пекинских Хутунах.

Напомню, что это такие аутентичные райончики в стиле средневекового Китая, которые я поначалу принял за трущобы.

Типичная улица пекинского Хутуна
Типичная улица пекинского Хутуна

Но жизнь там кипит. Помимо оригинальной очень вкусной китайской кухни, в Хутунах можно поучиться различным видам китайского искусства. Например, каллиграфии.

Урок именно этого древнего китайского искусства написания иероглифов был включён в нашу экскурсионную программу.

Вход в комнатку, где нам предстояло заниматься каллиграфией, выглядел вот так:

Внутри Хутуна
Внутри Хутуна

Внутри комнатки было уже всё готово:

Принадлежности для каллиграфии
Принадлежности для каллиграфии

Никогда не писал иероглифы настоящей кистью и настоящей тушью, поэтому был весь в предвкушении...

Учил нас очень улыбчивый и позитивный китайский дедушка. Сначала писали цифры от 1 до 9.

Китайский дедушка прописывает цифры
Китайский дедушка прописывает цифры

Затем прописывали разные популярные иероглифы, типа "солнца" 日 и "луны" 月. Написали также китайские названия Китая — 中国 и России — 俄罗斯.

И завершили наш урок иероглифом, имеющим большое значение для каждого китайца, который они часто весят на стену у себя дома — 福 (счастье). Который читается, кстати, довольно неблагозвучно для русского уха — [fú].

В состав этого иероглифа входят элементы: "духи предков" 礻, "рот" 口 и "поле" 田. И как объяснил дедушка, когда у китайца есть вера, поле, на котором он выращивает рис, и рот, которым он может этот рис есть — он полностью счастлив.

Какое классное объяснение!

Иероглиф 福, кстати, после этого очень хорошо запомнился.

Вот что получилось у китайского дедушки:

Китайский дедушка и иероглиф "счастье"
Китайский дедушка и иероглиф "счастье"

А вот что получилось у меня:

Мой иероглиф "счастье"
Мой иероглиф "счастье"

Упаковали потом этот листок с иероглифом в красивый пакетик, и я взял его с собой в Россию. Теперь он висит у меня на стене, и я с теплом вспоминаю свою поездку в Китай.

И планирую туда ещё вернуться!